Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我
时
刻
骄傲中,这便是一个。
en este momento
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我
时
刻
骄傲中,这便是一个。
En estos momentos el apoyo es fundamental.
时
刻,给予支持至关重要。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.
时
刻,提交人和Godfrey都没有穿衣服。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Algunas delegaciones no vieron la necesidad de mejorar los métodos de trabajo en ese momento.
一些代表团认为,
时
刻,没有必要改进工作方法。
En rigor,yo no debiera estar aquí ahora
其实,
刻我不应该呆在这里.
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo.
时
刻,我们可以共同取得这项
。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
时
刻,我必
提到,最严重

威胁之一是恐怖主义
升级。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
刻,反对派反映了一大批分散
和表面上统一
政治党派。
En este momento preciso estoy pensando profundamente en cuantos lucharon por esas causas nobles en todo el mundo.
在
刻,我有一个经过深思熟虑
对
世界所有为高尚事业而战者
想法。
Ahora yo me pregunto si desde un punto de vista lógico hay alguna necesidad específica de repetir el mismo punto.
我
刻想知道,从逻辑上讲是否特别需要重复同一要点。
La Conferencia de Desarme puede participar en esta acción, aunque en estos momentos no parece dispuesta a actualizar ese potencial.
裁谈会有潜力
为这一行动
一部分,但似乎裁谈会
刻并不想实现它
潜力。
Según la OSSI, la reclamación del contratista es prematura porque sólo el 52% de los trabajos contratados han sido terminados.
监督厅认为,由于工程只完
了52%,承包商
刻提出索偿要求为时过早。
En estos momentos, ningún mauritano está siendo enjuiciado por ningún tipo de delito político cometido dentro o fuera del país.
时
刻,没有一个毛里塔尼亚人因任何国内或国外政治罪而受到起诉。
Todos sabemos cuáles son las cuestiones de género más acuciantes en el mundo y tenemos la oportunidad hacer algo aquí y ahora.”
我们都深深了解这些性别问题是当今世界迫切需要解决
问题,
时
刻我们有机会可以做一些事情。”
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
时
刻让我想起一句谚语:“健康是健康人头顶上
皇冠,只有有病
人才能看到”。
En esta ocasión, expreso la esperanza de que la comunidad internacional fortalezca sus esfuerzos por proteger el medio ambiente y evitar los desastres naturales.
我
刻要表示,希望国际社会将加强努力,保护环境并防止自然灾害。
La comunidad internacional no puede quedarse con los brazos cruzados mientras se atacan a diario y a tan gran escala la vida y la dignidad humanas en Darfur.
在达尔富尔地区,人
生命、人
尊严在日复一日地遭到侵害,
时
刻,国际社会绝不能无所事事。
Al reunirnos aquí para celebrar el sexagésimo aniversario de una organización internacional creada para ofrecer esperanzas a los pueblos del mundo, no podemos evitar formular algunas preguntas esenciales.
我们聚集在
,部分原因是庆祝为给世界各国人民带来希望而
立
这一国际组织60周年,我们
刻不能不提出一些严肃
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。