Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在 此时此
此时此 的骄傲中,这便是一个。
的骄傲中,这便是一个。
en este momento
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在 此时此
此时此 的骄傲中,这便是一个。
的骄傲中,这便是一个。
En estos momentos el apoyo es fundamental.
此时此 ,给予支持至关重要。
,给予支持至关重要。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此 ,
,
 确实应该重新致力于追求这一目标。
确实应该重新致力于追求这一目标。
En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.
此时此 ,提交人和Godfrey都没有穿衣服。
,提交人和Godfrey都没有穿衣服。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此 ,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
Algunas delegaciones no vieron la necesidad de mejorar los métodos de trabajo en ese momento.
一些代表团认为,此时此 ,没有必要改进工作方法。
,没有必要改进工作方法。
En rigor,yo no debiera estar aquí ahora
其实, 此
 不应该呆在这里.
不应该呆在这里.
El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo.
此时此 ,
,
 可以共同取得这项成就。
可以共同取得这项成就。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此 ,
, 必
必 提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此 ,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
En este momento preciso estoy pensando profundamente en cuantos lucharon por esas causas nobles en todo el mundo.
就在此 ,
, 有一个经过深思熟虑的对全世界所有为高尚事业而战者的想法。
有一个经过深思熟虑的对全世界所有为高尚事业而战者的想法。
Ahora yo me pregunto si desde un punto de vista lógico hay alguna necesidad específica de repetir el mismo punto.
 此
此 想知道,从逻辑上讲是否特别需要重复同一要点。
想知道,从逻辑上讲是否特别需要重复同一要点。
La Conferencia de Desarme puede participar en esta acción, aunque en estos momentos no parece dispuesta a actualizar ese potencial.
裁
 有潜力成为这一行动的一部分,但似乎裁
有潜力成为这一行动的一部分,但似乎裁
 此
此 并不想实现它的潜力。
并不想实现它的潜力。
Según la OSSI, la reclamación del contratista es prematura porque sólo el 52% de los trabajos contratados han sido terminados.
监督厅认为,由于工程只完成了52%,承包商此 提出索偿要求为时过早。
提出索偿要求为时过早。
En estos momentos, ningún mauritano está siendo enjuiciado por ningún tipo de delito político cometido dentro o fuera del país.
此时此 ,没有一个毛里塔尼亚人因任何国内或国外政治罪而受到起诉。
,没有一个毛里塔尼亚人因任何国内或国外政治罪而受到起诉。
Todos sabemos cuáles son las cuestiones de género más acuciantes en el mundo y tenemos la oportunidad hacer algo aquí y ahora.”

 都深深了解这些性别问题是当今世界迫切需要解决的问题,此时此
都深深了解这些性别问题是当今世界迫切需要解决的问题,此时此

 有机
有机 可以做一些事情。”
可以做一些事情。”
Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.
此时此 让
让 想起一句谚语:“健康是健康人头顶上的皇冠,只有有病的人才能看到”。
想起一句谚语:“健康是健康人头顶上的皇冠,只有有病的人才能看到”。
En esta ocasión, expreso la esperanza de que la comunidad internacional fortalezca sus esfuerzos por proteger el medio ambiente y evitar los desastres naturales.
 此
此 要表示,希望国际社
要表示,希望国际社 将加强努力,保护环境并防止自然灾害。
将加强努力,保护环境并防止自然灾害。
La comunidad internacional no puede quedarse con los brazos cruzados mientras se atacan a diario y a tan gran escala la vida y la dignidad humanas en Darfur.
在达尔富尔地区,人的生命、人的尊严在日复一日地遭到侵害,此时此 ,国际社
,国际社 绝不能无所事事。
绝不能无所事事。
Al reunirnos aquí para celebrar el sexagésimo aniversario de una organización internacional creada para ofrecer esperanzas a los pueblos del mundo, no podemos evitar formular algunas preguntas esenciales.

 聚集在此,部分原因是庆祝为给世界各国人民带来希望而成立的这一国际组织60周年,
聚集在此,部分原因是庆祝为给世界各国人民带来希望而成立的这一国际组织60周年,
 此
此 不能不提出一些严肃的问题。
不能不提出一些严肃的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。