有奖纠错
| 划词

En estos momentos el apoyo es fundamental.

,给予支持至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.

们确实应该重新致力于追求这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.

的骄傲中,这便是一个。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.

,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento ni el autor ni Godfrey estaban vestidos.

,提交人和Godfrey都没有穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones no vieron la necesidad de mejorar los métodos de trabajo en ese momento.

一些代表团认为,,没有必要改进工作方法。

评价该例句:好评差评指正

En rigor,yo no debiera estar aquí ahora

其实, 应该呆在这里.

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo.

们可以共同取得这项成就。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.

必须提到,最严重的全球威胁之一是恐怖主义的升级。

评价该例句:好评差评指正

En este momento preciso estoy pensando profundamente en cuantos lucharon por esas causas nobles en todo el mundo.

就在有一个经过深思熟虑的对全世界所有为高尚事业而战者的想法。

评价该例句:好评差评指正

Ahora yo me pregunto si desde un punto de vista lógico hay alguna necesidad específica de repetir el mismo punto.

想知道,从逻辑上讲是否特别需要重复同一要点。

评价该例句:好评差评指正

Según la OSSI, la reclamación del contratista es prematura porque sólo el 52% de los trabajos contratados han sido terminados.

监督厅认为,由于工程只完成了52%,承包商提出索偿要求为过早。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme puede participar en esta acción, aunque en estos momentos no parece dispuesta a actualizar ese potencial.

裁谈会有潜力成为这一行动的一部分,但似乎裁谈会想实现它的潜力。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, ningún mauritano está siendo enjuiciado por ningún tipo de delito político cometido dentro o fuera del país.

,没有一个毛里塔尼亚人因任何国内或国外政治罪而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos cuáles son las cuestiones de género más acuciantes en el mundo y tenemos la oportunidad hacer algo aquí y ahora.”

们都深深了解这些性别问题是当今世界迫切需要解决的问题,们有机会可以做一些事情。”

评价该例句:好评差评指正

Esta ocasión me hace recordar un antiguo refrán: “La salud es la corona que lucen los sanos y sólo ven los enfermos”.

想起一句谚语:“健康是健康人头顶上的皇冠,只有有病的人才能看到”。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, expreso la esperanza de que la comunidad internacional fortalezca sus esfuerzos por proteger el medio ambiente y evitar los desastres naturales.

要表示,希望国际社会将加强努力,保护环境并防止自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional no puede quedarse con los brazos cruzados mientras se atacan a diario y a tan gran escala la vida y la dignidad humanas en Darfur.

在达尔富尔地区,人的生命、人的尊严在日复一日地遭到侵害,,国际社会绝能无所事事。

评价该例句:好评差评指正

Al reunirnos aquí para celebrar el sexagésimo aniversario de una organización internacional creada para ofrecer esperanzas a los pueblos del mundo, no podemos evitar formular algunas preguntas esenciales.

们聚集在,部分原因是庆祝为给世界各国人民带来希望而成立的这一国际组织60周年,提出一些严肃的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缺经验, 缺课, 缺空, 缺口, 缺门, 缺钱的, 缺勤, 缺勤率, 缺人, 缺人手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

En este momento, con las luces encendidas, todas las familias se encuentran reunidas.

,华灯初上,万家团圆。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pérez que en este instante decreta final de la primera parte.

佩雷斯在宣布上半场结束.

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Por eso muchachita hay que disfrutar el aquí y el ahora.

所以,姑娘,我们得享地。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Me doy cuenta un momento como esto es una mezcla de suerte y oportunidad.

我感觉充满着是幸运和机遇。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sus vidas dependen de lo que decida aquí y ahora.

他们的命运决定于地。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Antes que nada, es importante reconocer y aceptar lo que estás sintiendo.

首先,认识并的情绪十分重

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Yo estaba aquí, y ahora voy allá.

在这个世界,但不离开!

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Buenos días, bueno, quería comentarles donde estamos parando en estos momentos.

早上好,告诉你们我们正停在哪里。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

海风一步步加强,刮得很猛了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El agua era ahora de un azul profundo, tan oscuro que casi resultaba violado.

海水呈深蓝色,深得简直发紫了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La imaginé tendida en su lecho, dormida.

我想,的她应该在床上熟睡了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

En este momento, me gustaría mencionar algunos nombres relevantes.

,我特别提到一些闪亮的名字。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Centrar la mente en el aquí y el ahora.

将你的注意力集中在这里,集中在

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

De momento, todo lo que sabemos es que no hemos visto aún a nadie.

,我们只知道我们尚未见到任何生命。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sabía ahora dónde estaba y que llegarí a sin ninguna dificultad.

他知道到了什么地方,回家是不在话下了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí y ahora, te invito a que viajes en el tiempo.

,我请你一起穿越时空,回到过去。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba.

他眺望着海面,发觉他是多么孤单。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.

你看,多亏这项科技,我们能飞在28000英尺的高空中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora viene el trabajo real de hacerlo realidad. Esa es la tarea de nuestros tiempos.

现在,实现这个愿景是我们的工作,是我们这个时代的任务。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La pareja seguía abajo, pero ahora no parecía una pareja feliz despidiéndose.

那对情侣依然在那儿,但是并没有了作别时甜蜜幸福之感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缺陷, 缺心眼儿, 缺一不可, 缺医少药, 缺原料, 缺证据, 缺资源, , 瘸行, 瘸腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接