Gino es de Turín y Mónica de Génova.
基诺自图灵,莫妮卡
自热那亚。
provenir
西 语 助 手Gino es de Turín y Mónica de Génova.
基诺自图灵,莫妮卡
自热那亚。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
自不同代,
自不同地方的作
被邀请参
。
Conozco a una chica de Santander muy maja.
识一个
自桑坦德的美女。
Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.
的丈夫
自一个法国贵族
庭。
La chica es de una familia monoparental.
这个女孩自一个单亲
庭。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是自同一个地方,而是属于不同国
。
La antena parabólica nos permite ver cadenas de televisión de otros países.
那个天线鼎让
们看到
自外国的电视频道。
Su obra está inspirada en su musa más próxima,su mujer.
他作品的灵感自于他身边的女神,他的妻子。
El 60% de las contribuciones de uso general son aportadas por cuatro países.
的普通用途捐款自四个国
。
El agua sin duda provenía de un embalse cercano.
供水有自附近的水库。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
自25个国
的天文学
对于大气污染提出了警告。
La mayor parte de los habitantes provienen de Chaikent, distrito de Khanlar.
村里的人大都自Chaikent和Khanlar地区。
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资源
以是
自国内或国外。
Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.
非洲内部的投资流动主要自于南非。
La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.
该部门的出口收入主要自虾的出口。
Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.
这些理由似乎自引渡条约、法律和做法。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
自18个国
的代表参
了这次会议。
No obstante, el desafío más reciente que se plantea a la Corte viene de afuera.
但是,法院最近面临的挑战却自外部。
Los fondos para las actividades espaciales de Finlandia provienen principalmente del Centro de Desarrollo Tecnológico.
芬兰空间活动的资金主要自国
技术局。
Viene de una región deprimida económicamente.
他自一个经济贫困区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。