Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢全不依赖父母
生活。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢全不依赖父母
生活。
La coincidencia de nuestros gustos es perfecta.
我们兴趣
全相投。
Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.
我们相信自己事业是
全合乎正义
.
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定
全取代了旧
。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是全应该
.
Lo que ha dicho es pura mentira.
他全是谎言。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
件事
全是按照我们
心意了结
。
El éxito del estreno ha sido completo .
首次公演取得了全
成功.
Es fundamental lograr un sistema jurídico que sea eficaz e impecable.
一个行使责和
全可靠
司法系统是关键。
Sin embargo, hay otra razón que lleva a Francia a aprobar plenamente la iniciativa presentada.
然而,法国还有另一个理由全赞成我们面前
这一
。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
是一个
全不同
时代,安理会
工作同今天相比大为不同。
Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.
对不全流产
妇女提供全额免费医疗救助。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作发言
全反映了我们
看法。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法国全支持刚才通过
决
。
El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.
联黎部队当前任务规定在俄罗斯看来是
全可以接受
。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不全或部门特定
评估。
La adopción puede ser completa o incompleta.
收养可以是全
,也可以是不
全
。
Una minoría casi totalmente olvidada en Bosnia y Herzegovina es la población romaní.
在波斯尼亚和黑塞哥维有一个几乎
全被忽略
少数民族人口是罗姆人口。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团全支持他
有效行动。
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
将恐怖主义与任何特定种族或宗教相联系是全没有道理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。