Los personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物奇怪。
raro; extraño; extraordinario; singular
Es helper cop yrightLos personajes en esta novela son raros.
这部小说里的人物奇怪。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些奇怪.
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真奇怪你不知道那件事情。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对活有
种奇怪的看法。
Me extraña que todavía no lo sepas.
我真奇怪你现在还不知道那件事情。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不得
个人有这么多
奇怪吗?
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真奇怪,你竟然接受.
No te extrañes de mi pregunta.
你不对我的问题
到奇怪.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
这个地方发些奇怪的事。
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不奇怪,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而这种情况并不奇怪。
Me causó extrañeza verle allí.
我奇怪在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度到奇怪。
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做个奇怪的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
国声明公约只在当事人约定适用时才适用,这种做法
奇怪。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该到奇怪。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
这个故事讲述个小女孩跟着
只奇怪的兔子走进
个洞穴后发
的事。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不奇怪,这些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。