Me extraña que todavía no lo sepas.
我真你现在还不知道那件。
Los personajes en esta novela son raros.
部小说里的人物很。
Me admiro de que no estés enterado del suceso.
我真你不知道那件。
Tiene una curiosa concepción de la vida.
她对生活有一种的看法。
Es extraño que no esté ya aquí.
他现在还没到真有些.
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太了,她居然喜欢吃酸橙。
¿No es chocante vivir con toda esta mezcla de sensaciones?
你不觉得一个人有么多感觉很吗?
No es de extrañar que la propuesta haya recibido amplio apoyo en las Naciones Unidas.
毫不,该建议在整个联合国获得广泛支持。
La falta de consenso en torno al desarme fue notoria en la pasada Cumbre Mundial.
最近的首脑会议表明,在裁军问题上缺乏共识,而种况并不。
No te extrañes de mi pregunta.
你不要对我的问题感到.
Cosas raras ocurrían en ese poblado.
个地方发生了一些的。
Milagro que tú lo hayas aceptado.
真,你竟然接受了.
Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.
昨天晚上我做了个的梦:坐电车去月球。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击的网络是由“长期的极端主义者和激进的匪徒”所组成的的结合。
Me causó extrañeza verle allí.
我很在那里见到他。
Extraño su actitud.
我对他的态度感到。
Resultaría extraño que un Estado declarase que la convención se aplicaría sólo si las partes así lo hubieran convenido.
一国声明公约只在当人约定适用时才适用,种做法很。
Si no lo hacen así, el funcionamiento de la Asamblea les seguirá pareciendo decepcionante, lo cual no deberá sorprenderlos.
如果他们做不到,大会的绩效会继续令他们失望,对此,他们不应该感到。
Este cuento narra lo que le sucedió a una niña que se metió en un agujero siguiendo a un extraño conejo.
个故讲述了一个小女孩跟着一只的兔子走进一个洞穴后发生的。
No es de extrañar que éstos obtengan la puntuación más baja en materia de competitividad empresarial entre 102 países desarrollados y en desarrollo.
因此毫不,些最不发达国家在102个发达国家和发展中国家的商业竞争力排名中位居末席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un retraso. Lo raro es que no dicen nada.
迟到了。奇怪的都没说。
Sí. Anda, ¿no te había dicho cómo me llamo?
奇怪,我没有告诉你 我的名字吗?
Compro los billetes de una compañía aérea con un nombre muy curioso.
我买了一家名字十分奇怪的航空公司的票。
Tenemos que tener cuidado, hay mucha gente rara, ¿entiende?
我们要小心,有很多奇怪的人,明白吗?
Qué raro, eso lo hace venir en menos de 3 segundos.
奇怪了,平常不到三秒它就来了。
Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.
在中国被认为普通的行为在其他国家可能会很奇怪。
Desactivamos los detectores, y el extraño patrón vuelve a aparecer.
我们关掉探测器,奇怪的图样又重新出现。
¿Ya, pero y ese sonido tan raro?
那这个奇怪的声音?
La princesa Leonor también, porque se vio inmersa en una situación un tanto extraña.
莱昂诺尔公主也,因为她陷入了如此奇怪的情形之中。
Hoy os hablo desde una de las fiestas más extrañas y divertidas de España.
今天我在西班牙最奇怪和最好玩的一个节日上跟你们讲话。
Eres un animal muy raro, delgado como un dedo.
你真个奇怪的物,就跟手指头一样粗。
Qué extraño. No consigo avivar a Calcifer.
好奇怪 卡西法怎烧不起来。
Uy, es curioso que el cerebro haga eso.
好奇怪,大脑竟然会让我们出现这种感觉。
La tienda es un poco rara suele pasar más tiempo cerrada que abierta.
我们店里很奇怪,关店的时候比开店的时间要长。
¿Diácono? ¿Es una cosa de esas cosas raras de sacerdotes católicos?
执事?天主教牧师身边奇怪的人吗?
Pero lo que es curioso es que yo recuerdo el tuyo.
这很奇怪,我记得你的名字。
Noto algo raro. Antes no me pareció un dios pestilente.
奇怪了,不太像腐烂神的样子。
Si trabajas, el dinero es para tu marido. Flipante, ¿no? .
如果你参加了工作,薪资归你的丈夫的。这很奇怪,对吧?
En 1967 algo raro se cocía en la zona.
1967年,在该地区发生了一些奇怪的事情。
En general, en España es raro utilizar usted.
一般来说,在西班牙用usted很奇怪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释