Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活反映.
Las obras artísticas y literarias son el espejo de la vida.
文艺作品是生活反映.
Tu comportamiento puede reflejar tu actitud de la vida.
你行为可以反映出你
生活态度。
Este estereotipo, reflejado por la industria cinematográfica, forma parte de la cultura。
电影业所反映这种刻板印象是文化
一部分。
Se desea una niñera con buenos informes.
他想找一个反映好保姆。
El informe nos han dado una política nueva.
材料反映了一项新政策。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
La composición actual del Consejo de Seguridad refleja un mundo que ya no existe.
安全理事会目前所反映
是已不复存在
世
。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前面提到Kang诉大韩民国一
决反映了这一思路。
Hemos adoptado una serie de medidas que reflejan nuestra nueva actitud.
我们采取了若干新措施,反映了我们新态度。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
Pido que se registre en acta la existencia de la carta.
我请求在记录中反映存在该信件事实。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会工作必须反映我们互相依赖
世
当今最迫切
挑战。
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作发言完全反映了我们
看法。
Las limitaciones de esa índole, de haberlas, podrían constar entre los factores externos.
可在外部因素中反映如存在任何这类限制。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则政策。
Además, hay que tener presentes las necesidades y circunstancias particulares de las mujeres pobres.
另外,有利于穷人增长也应当敏感地反映贫穷妇女
特殊需要和处境。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力普遍程度。
En el presente informe se dan a conocer los resultados de esos exámenes y estudios.
这些审查和调查结果反映在本报告中。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告反映了辩论一般过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。