Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习
非常普遍。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多习
非常普遍。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习
。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
国他养成了喝茶
习
。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床习
.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
圣诞节团聚是家庭
传统习
。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习。
Personas que han vivido de las armas, acostumbradas a matar.
我们现有20 000名前战斗员——至今靠枪杆子生活
习
杀人者,未来数年可能会增加一倍。
Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.
这种偏离习国际法
做法是没有根据
。
El proyecto de artículo codifica una norma consuetudinaria de derecho internacional que ya existe.
该条款草案把现存国际习
法加以编撰。
Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.
那里习
是早餐多吃。
¿Estás acostumbrado al cambio climático aquí?
你还习这
候变化吗?
Hacer el café después de la comida es para él un rito
饭后喝咖啡已成了他习
.
Acostumbran a los niños a lavarse los dientes
要让孩子们养成刷牙习
.
Ha desarrollado el buen hábito de lectura diaria
他养成了每天看书好习
。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习法所限定
传统谋生办法难以维持生计。
La justicia de género no debe dejarse al campo de los sistemas jurídicos tradicionales o consuetudinarios.
实现性别公正不能靠习和传统
法律体系。
Ellos conserva la costumbre ancestral.
他们保存着祖先习
。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好
日常习
,从而使道路上
人们免遭不幸。
Se observó que esta posición reflejaba claramente el derecho internacional consuetudinario existente y se ajustaba a la jurisprudencia.
有代表团指出,这明确地反映了现有
习
国际法,也符合案例法。
Su uso está confinado a personas con la necesaria autoridad para usarlo de acuerdo con nuestro derecho consuetudinario.
传统知识使用只限于一些人,这些人拥有适当
权力,可以按照土著民族
习
法使用这些知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。