Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在中附上证明资料。
Man soll einer Bewerbung die üblichen Bewerbungsunterlagen beilegen.
人们应当在中附上证明资料。
Bewerbungsmappen sind einfach nur lästig und zeitaufwendig.
简直只不过是麻烦和耗费时间的。
Das Gesuch wurde auf dem üblichen Wege weitergegeben.
这份通过一般途径转递上去
。
Auf die Ausschreibung der Stelle gingen mehr als 100 Bewerbungen ein.
有一百多份来应聘这一
务。
Beilegen Sie Ihrer Bewerbung die üblichen Unterlagen!
在求
里附上通常所需的证明!
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查全部信件,但您的
不在里面。
Klagen können in allen sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen eingereicht werden.
可以联合国六种正式语文的任何一种提出。
Mein Antrag läuft schon.
我的已经提交
。
Sein Antrag landete im Papierkorb.
他的没料到被扔进
纸篓。
Um den Zeitaufwand bei der Rekrutierung zu verkürzen, erklärte sich der Bereich Personalmanagement bereit, in Abstimmung mit den Programmleitern Filter- und Selektionsmechanismen zur Prüfung von Bewerbungen zu entwickeln.
为缩短征聘时间,人力资源管理厅同意与方案主管合作,制定筛选的过滤和分类机制。
Der Antrag soll Angaben über die Art des von dem betreffenden Staat oder gegen ihn einzuleitenden oder eingeleiteten Verfahrens sowie eine Schätzung der Kosten enthalten, hinsichtlich deren um finanzielle Hilfe ersucht wird.
应说明将要或已经由有关国家或对有关国家提出的案件的性质,以及需要
财政援助的费用估计。
In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.
在上述所有情况下,都应附有一项承诺,即
国将提供一份经联合国认可的审计员核证的最后帐目报表,列出各项核准款项的支出详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。