Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他明地表示满意。
Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.
他明地表示满意。
Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.
可以明地尝出菜里调味品
味道。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
他脸上明地表示出极大
愤怒。
Dem Kranken geht es zusehends besser.
病人明地好转了。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明地增强了他
健康。
Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.
这作品明
地出自
位杰出行家之手。2)这
作品明
有
位杰出行家
标记。
Es ist merklich kühler geworden.
天气明地转凉了。
Der Kranke verfiel zusehends.
病人明地衰
了。
Er ist sichtlich abgemagert.
他明地消瘦了。
Es ist spürbar kälter geworden.
(我们感到)天气明地变冷了。
So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.
这些活大重点是青少年和妇女参与决策,所收到
项目提案中有62%明
地含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。
Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.
因此,联合国行公正性必须表现为对《宪章》各项原则
遵守:在和平协定
方无可置疑地明
违反协定规定
情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐
后果。
Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.
“安全理事会认为必须以创新灵活方式,包括各种立竿见影
方案,具体而明
地改善当地居民
日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突
国家
特殊紧急需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。