Seine sogenannten Freunde haben ihn im Stich gelassen.
他那些所
朋友把他抛弃了。
Seine sogenannten Freunde haben ihn im Stich gelassen.
他那些所
朋友把他抛弃了。
Das ist mir mehr oder weniger gleichgültig.
总说来我对这事
所
。
Es ist dir egal, wo du es abholen musst.
你在哪里拿这东西都
所
。
Ein Satellit der Weltraumorganisation hat die sogenannte Supernova vor zwei Tagen empfangen.
该局一颗卫星在两天前探测到了一颗所
超级新星。
Die anderen sind sogenannte Kann-Kinder und erst ein Jahr später schulpflichtig.
其他那些所
“能小孩”,并且一年之后才达到学龄。
Welche der genannten Heilmethoden kennen Sie?
您知道哪些所治疗方法?
Er stellt sich auf den Wurststandpunkt.
他摆出一副所
样子。
Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.
西门子集团公司为处理腐败事件延长了对其工
所
赦免计划。
Der angebliche Kellner war ein Spion.
这所
酒店服务
间谍。
Er ist ein sogenannter freischaffender Künstler.
他所
自由创作
艺术家。
So ein ruhiger Beamter!
(口)这样一漫不经心(或
所
)
老爷(或大少爷)!
Schließlich bietet das sogenannte operative Ende des Präventionsspektrums eine Vielzahl von Hilfsmöglichkeiten für Länder, die vom Rande des Abgrunds zurücktreten wollen.
最后,预防性行动范围内所
业务性内容提供了各国可以寻求协助,把它们从冲突边缘拉回来
各种不同方式。
Im Konsens von Monterrey wurde hervorgehoben, dass es für viele Entwicklungsländer, insbesondere für die ärmsten, die auf einige wenige Rohstoffprodukte angewiesen sind, außerdem ein angebotsseitiges Problem gibt, das sich in ihrer mangelnden Fähigkeit zur Exportdiversifizierung, ihrer Anfälligkeit für Preisschwankungen und dem stetigen Rückgang der Austauschrelationen äußert.
《蒙特雷共识》着重指出,就许多发展中国家而言,尤其依赖少数商品类产品
最贫穷国家而言,还有一
经济学所
供应方问题,具体表现为缺乏出口多样化
能力,易受价格波动影响以及贸易额不断下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。