Wann kann man realistisch mit der Beendigung des Projekts rechnen?
什么时候能对完成项目作出合实际
估计?
mit etw. übereinstimmen; zu etw. passen
Wann kann man realistisch mit der Beendigung des Projekts rechnen?
什么时候能对完成项目作出合实际
估计?
Der Plan sieht für die Umsetzung einen realistischen zeitlichen Ablauf vor.
这一计划制了
合实际
执行时程。
Der Film war bedrückend und realistisch.
这部电影合实际,令人心情沉重。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我也与北约保合作。
In den Entwicklungsländern würden sie eng mit den Residierenden Koordinatoren zusammenarbeiten.
在发展中国家,它们将在驻地协调员系统合作下开展业务。
Zu diesem Zweck müssen die Kommunalverwaltungen gestärkt werden und eng mit den Organisationen der städtischen Armen zusammenarbeiten.
为此,地方当局需要加强,并与城市贫民组织合作。
Der Sicherheitsrat ist sich seiner Verantwortung bewusst, klare, realistische und erfüllbare Mandate für die Friedenssicherungsmissionen zu erteilen.
“安全理事会认识到,它有责任为维和平特派团规
明确、
合实际和可以实现
任务。
Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.
在执行该决期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团
合作。
Das System der Vereinten Nationen arbeitet eng mit den Regierungen zusammen, um ihre Kapazität zur Katastrophenvorbeugung und -bewältigung zu stärken.
联合国系统同各国政府合作,以加强它们
预防和反应能力。
Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.
修选举日程和相应
预算应
合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。
Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfemaßnahmen rasch getroffen werden können.
这项工作正在与科索沃特派团高级管理层合作开展,以便能迅速采取纠正行动。
Dies führte zu neuen Mechanismen für einen erweiterten Dialog und eine engere Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verwaltung und des Managements.
会正在制
在行政管理领域加强对话和进行更
合作
机制。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构合作,支
落实该小组
建议。
Die WHO arbeitet eng mit den anderen Organisationen der Vereinten Nationen und mit nichtstaatlichen Organisationen zusammen, um Gesundheitsprobleme zu überwachen und einzudämmen.
卫生组织正在与其他联合国机构和非政府组织合作,监控与健康有关
问题。
Die Vereinten Nationen müssen notwendigerweise eng mit der globalen Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, da nichtstaatliche Organisationen für die Verwirklichung ihrer Ziele immer wichtiger werden.
联合国必然需要与全球民间社会合作,因为非政府组织对于实现联合国
各项目标日趋重要。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时合作。
Sie erkannten außerdem an, dass die Kosten dieser Medikamente und Technologien in enger Zusammenarbeit mit dem Privatsektor und den Pharmaunternehmen gesenkt werden müssen.
它们还认识到必须同私营部门和制药公司合作,降低这些药物和技术
成本。
Alle Entwicklungsakteure sollten eng zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass mehr Ressourcen aus allen Quellen so eingesetzt werden, dass ein Höchstmaß an Wirksamkeit gewährleistet wird.
所有发展行为体均应合作,以确保利用来自所有来源
更多资源,确保实现最大
援助实效。
Unsere Anstrengungen zur Förderung engerer Zusammenarbeit und größerer Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, haben sich somit bezahlt gemacht.
我们致力促进整个联合国系统(包括布雷顿森林机构在内)更合作和较具一贯性,因而取得了成果。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用区域组织
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。