Er war sehr beschäftigt, kaum daß er Zeit hatte, etwas zu essen.
他忙得几乎有时间吃些东西。
Er war sehr beschäftigt, kaum daß er Zeit hatte, etwas zu essen.
他忙得几乎有时间吃些东西。
Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.
修订这本书时内容几乎有改动。
Letzten Winter hatten wir kaum Schnee; es war zu mild.
去年冬天我们几乎有下雪。太温
了。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他几乎有讲话,而只是专心听着。
Die Reifen seines Autos haben kaum noch Profil.
他汽车的轮胎上已几乎有凹凸花纹了。
Sie haben ihren Lehrer gern, aber kaum etwas gelernt.
他们喜欢他们的老师,但几乎有学到任何东西。
Bei diesem milden Wetter bestehet kaum Interesse an Wintersportartikeln.
天气这,对冬季体育用品几乎
有需求。
Die Queen hat wenig politische Macht.
女王几乎有
权力。
Ihre Maße haben sich kaum verändert.
她的(身材)尺寸几乎有变化。
Ich habe kaum geschlafen.
我几乎有睡觉。
Es gab kaum Arbeitslosigkeit.
那时几乎有失业现象。
Es gibt kaum noch Hoffnung, dass er gesund wird.
他的康复几乎已经有希望了。
Der Wagen fährt fast geräuschlos.
这车子开起来几乎有声音。
Er war knapp 35 Jahre in den USA und hat trotzdem nie gesalzenes Fleisch oder Schinken gegessen.
他在美国待了快35年,但还几乎有吃过咸肉
火腿。
Meine Geduld ist nahezu erschöpft.
我几乎已有耐心了。
Darüber freute sich niemand groß.
(几乎)有什么人为此高兴。
In manchen Verbrennungsöfen schmoren gar keine leeren Joghurtbecher aus Deutschland, sondern leere Joghurtbecher, die per Zug aus Italien herbeigeschafft wurden.
在一些熔化炉几乎有融化来自德国的空酸奶杯,而是融化来自意大利由火车运来的空酸奶杯。
Am Amtssitz oder im Feld sind nur wenige Stellen oder Koordinierungsmechanismen vorhanden, die sich in erster Linie mit der Reform des Sicherheitssektors befassen.
在总部实地几乎
有专门负责安全部门改革的单位或协调机制。
Abgesehen von Sanktionen und der Anwendung militärischer Gewalt ist die Palette der Maßnahmen, über die der Sicherheitsrat zur Durchsetzung der Nichtverbreitungsübereinkünfte heute verfügt, begrenzt.
今天,安全理事会在强制执行不扩散协定方面,除了制裁军事行动之外,几乎
有任何其他手段。
In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.
东亚相当成功地减少了忍受饥饿的人的比例,而非洲的营养不良率却几乎有动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。