Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干活
来。
sobald; wenn
德 语 助 手Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin.
我一干活
来。
Dich traue ich auf den ersten Anblick.
我一见面信任你。
Sowie der Dieb den Polizisten erblickte, lief er davon.
小偷一看见警察逃走
。
Sowie er uns erblickte, lief er davon.
他一看见我们逃走
。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一想到这些欣喜若狂.
Er fiel in sich zusammen, als er die Wahrheit hörte.
他一听到真相,昏倒
。
In einer knappen Stunde ist die Arbeit erledigt.
用不到一小时工。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想起这个,我感到恶心。
Ruf mich bitte an, wenn du fertig bist!
你一给我打电话。
Sobald ich ihn sehe, sage ich ihm Bescheid.
只要我一看到他告诉他。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我胃疼。
Kaum hatte er sich hingelegt, als er auch schon einschlief.
他刚一躺下,睡着
。
Sie schrak zurück,als sie die Schlange sah.
她一看见蛇吓得朝后退。
Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看到这么滑稽放声大笑起来。
Ich horchte auf, als ich den Namen hörte.
我一听到这个名字,仔细听起来。
Also es bleibt dabei, ich komme mit.
那照这样吧,我也一起来。
Es erregt einem Übelkeit,wenn man das hört (sieht).
一听见(看见)这个使人反感。
Da kommt einem ja der kalte Kaffee hoch, wenn man das sieht!
(野)一看到这叫人
呕!
Unter einem leichten Fingerdruck springt der Motor an.
手指轻轻一按,马达开动起来
。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
他必须这一事件说明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。