法语助手
  • 关闭
动词变位提示:suivi可能是suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不断; 经常
relations suivies 连续不断交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gastrodiaphanoscope, Gastrodiscoides, gastrodynie, gastroélytrotomie, gastro-entérite, gastro-entérologie, gastro-entérologue, gastrofibroscope, gastrofibroscopie, gastrogène,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不断; 经常
relations suivies 连续不断交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gastronastomose, gastronome, gastronomie, gastronomique, gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不
relations suivies 连续不交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


Gastropus, gastropylorectomie, gastrorragie, gastrorraphie, gastrorrhée, gastrorrhexie, gastroscope, gastroscopie, gastroshisis, gastrospasme,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续的, 不断的; 经常的
relations suivies 连续不断的交往

2连贯的, 有系统的, 有条理的
raisonnement bien suivi 有逻辑的推理

3听众多的, 观众多的

ses cours sont très suivis 听他课的人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient病人的跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整的;approfondi彻底;détaillé详细的,详尽的,明细的;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期后续动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效动还要求连贯始后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续动的合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍先前审议采取的后续动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后的前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

可能的障碍是有效后续工作可能造成的政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭事,并费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此“不首先使用核武器”的政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执和促进动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能般性泛泛的指控采取后续动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿轨道进

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这做法可与政当局保持不断话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响的监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈谈我们工作的后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gattlier, gatumbaïte, Gaubert, gauche, gauchement, gaucher, gaucherie, gauchi, gauchir, gauchisant,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不断; 经常
relations suivies 连续不断交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前议采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格察团密切了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gaufre, gaufré, gaufrer, gaufrette, gaufrier, gaufroir, gaufrure, gaugau, Gauguin, gaulage,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不断; 经常
relations suivies 连续不断交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希十年战略审查后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后前三年里

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gavage, Gavarni, gave, gaver, gaveur, Gavia, gavial, Gavialis, gavide, gavite,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续的, 不断的; 经常的
relations suivies 连续不断的交往

2连贯的, 有系统的, 有条理的
raisonnement bien suivi 有逻辑的推理

3听众多的, 观众多的

ses cours sont très suivis 听他课的人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人的跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整的;approfondi彻底;détaillé详细的,详尽的,明细的;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问的预期后续

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行还要求连贯始终的后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续的合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取的后续

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后的前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能的有效后续工作可能造成的行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”的政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的贯彻执行和促进行

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛的指控采取后续

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响的监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作的后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1, 不断; 经
relations suivies 续不断交往

2, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着些访问预期后续

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行还要求贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

培训必须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

不能对一般性泛泛指控采取后续

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1连续, 不断; 经常
relations suivies 连续不断交往

2连贯, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
(连续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé,详尽;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage位,侧位,;validé证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求连贯始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略审查后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先前审议采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后前三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制和加强评价议程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表联合国没有采取后续追查行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gazon, gazonnage, gazonnant, gazonné, gazonnement, gazonner, gazonnière, gazoscope, gazouillant, gazouillement,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,
动词变位提示:suivi可能是动词suivre变位形式

suivi, e


a. (m)
1, 不断; 经常
relations suivies 续不断交往

2, 有系统, 有条理
raisonnement bien suivi 有逻辑推理

3听众多, 观众多

ses cours sont très suivis 听他课人很多



n. m
续)跟踪

常见用法
correspondance suivie经常通信
s'occuper du suivi d'un dossier负责文档跟踪
le suivi médical d'un patient对一个病人跟踪治疗

近义词:
assidu,  cohérent,  régulier,  être couru,  être soutenu,  durable,  maintenance,  continu,  soutenu,  incessant,  constant,  ininterrompu,  opiniâtre,  logique

être suivi: assidu,  ininterrompu,  cohérent,  logique,  serré,  

反义词:
être décousu,  capricieux,  discontinu,  incohérent,  inégal,  irrégulier,  décousu

être suivi: discontinu,  entrecoupé,  intermittent,  interrompu,  irrégulier,  absurde,  décousu,  illogique,  incohérent,  

联想词
assisté出席;déroulement展开,打开,摊开,放开;entamé不再完整;approfondi彻底;détaillé详细,详尽,明细;poursuivi追求;ponctué打断;accompagnement陪同,陪随;complété完成;repérage定位,侧位,定向;validé验证;

Cet exposé a été suivi de consultations plénières.

在情况通报会后,举行了全体磋商。

Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.

我们期待着这些访问预期后续行动。

Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.

自从那时以来,委员会始终遵行这一看法。

Pour une action efficace il faut aussi un suivi régulier.

有效行动还要求始终后续

Elle souhaite aussi participer au suivi de l'examen stratégique décennal.

它还希望成为十年战略后续行动合作伙

G. Présentation par l'État considéré du suivi de l'examen précédent.

G 有关国家介绍对先采取后续行动。

Les cours doivent avoir été suivis pendant les trois premières années de séjour en Norvège.

这种培训必须在到挪威后三年里完成

Une autre difficulté possible est la charge administrative qui pourrait résulter d'un suivi effectif.

另一可能障碍是有效后续工作可能造成行政负担。

Dans l'intervalle, la Mission devrait faire preuve de prudence et veiller au suivi des dépenses.

同时,特派团应节俭行事,并对费用加以监测。

L'Inde croit en cette approche et a donc suivi une politique de «non-recours en premier».

印度确信应当这样做,因此奉行“不首先使用核武器”政策。

Ce système n'était pas encore pleinement opérationnel et continuait d'être suivi par le Comité.

这一汇报制度尚未全面投入运作。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要彻执行和促进行动。

Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.

通常不能对一般性泛泛指控采取后续行动。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习。

Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

Le suivi des incidences par sexe devra également être assuré.

还必须注意性别影响监督

ONUSIDA continue d'aider au renforcement des efforts de suivi.

此外,它还为制定和加强评价程提供技术支助

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动

Je voudrais brièvement évoquer un aspect du suivi de nos travaux.

下面让我简略地谈一谈我们工作后续事宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 suivi 的法语例句

用户正在搜索


gdynia, Ge, geai, géamine, géant, géante, géanticlinal, géantisme, gearksite, gearksutite,

相似单词


suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl,