On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
少碰到像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
少碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远会那么纯净和
少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她少去像那样的地方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他难得来看
。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且少有什么事情能让两人产生
快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
会沉默者,
少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他少与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使少能得到别人的爱,它
却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给带来欢乐的人,往往
是
心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子耐心,她丈夫却
少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们少碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她少去像那样的
方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,们
得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且少有什么事情能让两
产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的,
少与
的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使少能得到别
的爱,它们却继续绝望
寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的,往往不是我们心里想的那个
。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们耐心,她丈夫却
少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,不匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个不那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实不会那么纯净和很少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样的方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往不是我们心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个不那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样地方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静人,他很少与他
同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正
爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐人,往往不是我们心里想
那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已日益成为一个不那么有用
手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远会那么纯净和很少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样的地方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往是我们心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样的方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友会产生爱
,但是爱
难以以友
而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望寻找着自己真正的爱
。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往不是我们心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个不那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹现场演出,很少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是个安静
人,他很少与他
同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这行为实属异乎寻
,世上极少有人能设想这是
桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望
寻找着自己真正
爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐人,往往不是我们心里想
那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为个不那么有用
手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰到像这样的情。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很少去像那样的地方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很少有什么事情能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到中国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很少是善言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静的人,他很少与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很少为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极少涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很少坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但是爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往不是我们心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很少这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个不那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很碰到像这样的情况。
Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.
非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很去看展览。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很简单的。
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
她很去像那样的地方。
Ils viennent rarement me voir à cause du travail.
工作的原因,他们难得来看我。
Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.
而且很有什么事情能让两人产生不快。
Nous avons rarement l'occasion d'avoir des timbres chinois .
我们难得有机会弄到国邮票。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会沉默者,很言者。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul一个安静的人,他很
与他的同事说话。
Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.
殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极有人能设想这
一桩奇案。
Il ne tombera que rarement dans les apologies d’un système.
他很为某一制度辩护。
Avant rarement mis les pieds dans la région Asie-Pacifique d'affaires.
之前极涉足亚太地区业务。
Combien de fois prends-tu un taxi pour rentrer à la maison? Rarement.
你多长时间坐出租车回家一次? 我很坐出租车回家。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
友情会产生爱情,但爱情难以以友情而结束。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
Les gens qui nous rendent heureux sont rarement ceux auquels on pense.
那些给我们带来欢乐的人,往往不我们心里想的那个人。
Ses enfants ont été très patient, son mari est rarement ainsi.
她对孩子们很耐心,她丈夫却很这样。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
表示随机,很不匀的事情..
Start-up en 1995, vivent rarement plus d'une décennie, ont été en expansion.
公司初创于1995年,经营活鲜十多年,规模不断扩大。
Les sanctions constituent de plus en plus rarement un instrument utile.
制裁已经日益成为一个不那么有用的手段。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。