Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。


 做。
做。 么一点点小事就灰心丧气。
么一点点小事就灰心丧气。 太少了。
太少了。 不够的
不够的
 说还太轻。
说还太轻。 微
微 等一下。
等一下。 微多 [少, 好] 一点
微多 [少, 好] 一点 事你敢做吗? —那还用说!
事你敢做吗? —那还用说!

 的。
的。 满足于差不多而从不深究。 un à peu près 一种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]
满足于差不多而从不深究。 un à peu près 一种文字游戏 [以近似的词或故意改变词形的词代替]
 [如此, 过分] 少
 [如此, 过分] 少 小得像没下过。
小得像没下过。 第一个到。
第一个到。 微一点, 很少一点点
微一点, 很少一点点 等片刻。
等片刻。 微一点儿
微一点儿 微… [后接subj.]
微… [后接subj.] 微思索一下, 就会理解…
微思索一下, 就会理解… 再要一点汤吗?
再要一点汤吗? 再要些面包吗?
再要些面包吗?
 酒比较新
酒比较新 微转一点
微转一点 个商店
个商店 作为借口有点单薄
作为借口有点单薄 到
到 带我回家吗?
带我回家吗? 么肯定有点冒失
么肯定有点冒失 我有更多的钱, 就好了!
我有更多的钱, 就好了!
 个有点特别的人
个有点特别的人 把遥控器递给我吗?
把遥控器递给我吗? 列出一份缺席者的名单吗?
列出一份缺席者的名单吗? 带着它跑
带着它跑 龄的增长,他有点发胖了
龄的增长,他有点发胖了 个阶段了,我再不
个阶段了,我再不 无动于衷了
无动于衷了
 去帮我把大衣拿来,那就太好了!
去帮我把大衣拿来,那就太好了! 音、近音词
音、近音词
 地, 如此地;
地, 如此地;Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距的数据仍然不足。
Les organes d'élaboration des politiques et de coordination sont souvent peu représentatifs.
政策和协调机构依据的范围往往很窄。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告不完整或者不透明。
Malheureusement, fort peu de choses se sont produites en ce sens depuis le dernier exposé.
不幸的 ,自上一次简报以来,几乎没有出现什么
,自上一次简报以来,几乎没有出现什么 种情况。
种情况。
Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.
 项决议草案经过一些修订。
项决议草案经过一些修订。
De nouvelles dispositions devraient être prises sous peu.
预计不久将有进一步的进展。
Le principal problème est que les femmes s'adressent trop peu souvent aux tribunaux.
在亚美尼亚,雇主以怀孕为由拒绝雇用妇女或因休产假而处罚妇女都 违法的。
违法的。
Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.
然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。
Les soins pré et post natals sont peu développés.
产前和产后护理还未普及。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我 有点失望,但没有什么奇怪的。
有点失望,但没有什么奇怪的。
En fait, peu de pays ont gelé des avoirs autres que des comptes en banque.
事实上,只有少数国家冻结了银行账户以外的其他资产。
Cela s'expliquait par le fait que peu d'États avaient ratifié et appliqué ces instruments.
一个原因 ,很少国家批准和执行
,很少国家批准和执行 些文书。
些文书。
Les plaintes déposées auprès des autorités n'ont eu que peu d'effet.
向当局提出的申诉很少有结果。
Les femmes représentaient à peu près 51 % de la population de nationalité gambienne.
在冈比亚籍人口中,女性占近51%。
Sous l'angle de l'histoire, ce délai semble peu important.
从历史的观点来看, 段时间显然
段时间显然 无足轻重的。
无足轻重的。
Mme Gaspard voudrait également qu'on lui explique pourquoi cette mesure a eu si peu d'effet.
她还想知道 项措施没有结果的原因。
项措施没有结果的原因。
Dans la pratique, les problèmes sont peu nombreux.
从实际操作的角度来看,没有多少困难。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来, 种公约不大可
种公约不大可 得到各国的广泛支持。
得到各国的广泛支持。
La situation de l'investissement étranger direct est aussi peu encourageante.
国外直接投资的情况也不容乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。