法语助手
  • 关闭
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上
montre en main 时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神们钦佩,们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手
montre de poche 怀
remonter sa montre 给上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示,
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer明,示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

的讨论明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

的精神值得钦佩,值得赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

精神值得我钦佩,值得我称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

已经制订一个促成这种参与的模

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

的精神值得我钦佩,值得我

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列, 货样, 样; 陈列商橱窗, 陈列商
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府公共投资方案有刺激经济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列, 货样, 样; 陈列商窗, 陈列商地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们制订一个促成这种参与模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们讨论表明了这一行动极大切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历记录示,印度一直是不同文化汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

提供了足够证据,示这种行动将维护我们集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力迹象表明,发展中国家创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

验表明,政府公共投资方案有刺激济发展作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

表明,有时可能需要时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 列品, 货样, 样品; 列商品的列商品的地方
mettre en montre
objet en montre 列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示, 表现
pour la montre 为了装门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国记录示,印度一直是不同文化的汇聚

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神值得我们钦佩,值得我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查表明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

如表一示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象表明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验表明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

表明,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手
montre de poche
remonter sa montre 上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>示,
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer明,示,示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste的,然的;constater看到,观察到;

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我们的讨论明了这一行动极大的切实可行性和有用性。

Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.

我国历史记录示,印度一直是不同文化的汇聚点。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,示这种行动将维护我们的集体安全。

Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.

他们的精神我们钦我们称赞。

Ce qui précède montre clairement la nature coopérative du Comité.

上述一切清楚地说明了委员会的合作性质。

Les enquêtes montrent que le public n'y est pas favorable.

问卷调查明,公众很少有人支持此项提案。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

五还示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

Le tableau I montre qu'il s'agit principalement d'une progression en volume.

示,主要是数量的增加。

Commencer le dialogue fait montre d'un grand sens des responsabilités.

开始进行对话示了很大的责任心。

De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.

有力的迹象明,发展中国家的创新活动正在不断加快速度。

Comme cette affaire le montre, le Royaume-Uni poursuivra les responsables d'actes de terrorisme.

象这个事例所证明的那样,联合王国将努力使那些犯有恐怖主义行为的人受到法办。

Les faits montrent que le programme d'investissement public du Gouvernement stimule l'économie.

经验明,政府的公共投资方案有刺激经济发展的作用。

L'annexe II montre l'état de la participation d'États Membres et d'organisations aux équipes.

附件二列明了会员国和组织参加行动小组的情况。

Cela montre la différence que peut faire un bon Président.

示了一个好主席能起到的重要作用。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

,缅甸当局想要同联合国保持联系。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验,有时可能需要的时间更少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,