法语助手
  • 关闭
adv.
无用地, 白白地, 徒然, 徒劳无益地
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分地;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险地;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;davantage更,更;volontairement自愿地;passablement过得去地,一般地;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是不必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓地丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,他们不应受到不必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要地付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用, 白白, 徒然, 徒劳无益
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险;bêtement愚蠢, 傻呵呵;davantage更,更;volontairement自愿;passablement过得去;peu少,;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,些代表团认为案文太长,没有很要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无减慢了波斯尼亚黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的可开交,他们应受到要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

应该再有要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样支部队也将造成的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻容缓的,因为双方的无辜者正在毫无付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用地, 白白地, 徒然, 徒劳无益地
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分地;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险地;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;davantage更,更;volontairement自愿地;passablement过得去地,一般地;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是不必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓地丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,他们不应受到不必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷国的进太长,且评估序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要地付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用地, 白白地, 徒然, 徒劳无益地
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分地;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险地;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;davantage更,更;volontairement自愿地;passablement过得去地,一般地;peu少,;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应认真地行动起来,越是女们遭受的苦难就越,而且可能是必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

必要地一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓地丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和必要的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则必要地扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的可开交,他们应受到必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

再有必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以无谓款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷的进程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要地付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用, 徒然, 徒劳无益
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分;inutile无用,无实用价值;trop太;dangereusement危险;bêtement愚蠢, 傻呵呵;davantage更,更;volontairement自愿;passablement过得去,一般;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真行动起来,越是拖延,妇女们遭受苦难就越,而且可能是不必要

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

人已经无谓丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组做法有可能对裁军事务部预算造成大量和不必要消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要扩大了享有豁免人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙不可开交,他们不应受到不必要精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要将本来应当成为真正团结契机事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前措词可能会造成不必要混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些方认为重债穷国程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓,因为双方无辜者正在毫无必要付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用, 白白, 徒然, 徒劳无益
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险;bêtement愚蠢, ;davantage更,更;volontairement自愿;passablement过得去,一般;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是不必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,他们不应受到不必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要将本来应当成为真正的结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要付出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用, 徒然, 徒劳无益
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分;inutile无用,无实用价值;trop太;dangereusement危险;bêtement愚蠢, 傻呵呵;davantage更,更;volontairement自愿;passablement过得去,一般;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真行动起来,越是拖延,妇女们遭受苦难就越,而且可能是不必要

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

人已经无谓丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组做法有可能对裁军事务部预算造成大量和不必要消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要扩大了享有豁免人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工作在后面阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙不可开交,他们不应受到不必要精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要将本来应当成为真正团结契机事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前措词可能会造成不必要混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些方认为重债穷国程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓,因为双方无辜者正在毫无必要付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用地, 白白地, 徒然, 徒劳无益地
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分地;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险地;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;davantage更,更;volontairement自愿地;passablement过得去地,一般地;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝他,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不肉类,因为担心它们会变质,”他继续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是不必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律程序本身过于复杂、缓慢,有时颇

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓地丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,他们就没必要为了找到工在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,他们不应受到不必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将本来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该有不必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷国的进程太长,且评估程序过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要地付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人, 办事快捷的, 办事牢靠, 办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,
adv.
无用地, 白白地, 徒然, 徒劳无益地
近义词:
vain,  rien,  en vain,  pour des prunes,  pour rien,  stérilement,  vainement
反义词:
efficacement,  indispensablement,  nécessairement,  utilement
联想词
excessivement过分地;inutile无用的,无实用价值的;trop太;dangereusement危险地;bêtement愚蠢地, 傻呵呵地;davantage更,更;volontairement自愿地;passablement过得去地,一般地;peu少,不;singulièrement罕见;alourdir加重,使沉重;

Je m'évertue inutilement à lui expliquer .

我竭力向她解释但没用

J'ai inutilement cherché à le raisonner .

我试图劝,可是这是徒劳

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会变,”续说道。

Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.

政府应该认真地行动起来,越是拖延,妇女们遭受的苦难就越,而且可能是不必要的。

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.

法律过于复杂、缓慢,有时颇耗钱财。

Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.

的人已经无谓地丧失生命。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.

这毫无必要地减慢了波斯尼亚和黑塞哥维那朝着加入欧洲-大西洋结构方向迈进的步伐。

La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.

备选案文A则不必要地扩大了享有豁免的人员类别。

Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.

这样,们就没必要为了找到工作在后面的阶段里参加重新融入方案。

Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.

救援机构已经忙的不可开交,们不应受到不必要的精力分散。

Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.

提到这些内容毫无必要地将来应当成为真正的团结契机的事情政治化。

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

Le paragraphe 1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.

由于第1款的法律后果有限,所以不应无谓将该款复杂化

Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.

据指出,条文目前的措词可能会造成不必要的混乱。

D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.

有些地方认为重债穷国的进太长,且评估过于烦琐。

De plus, cela coûterait inutilement cher.

维持这样一支部队也将造成不必要的高昂开支。

Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.

这些是刻不容缓的,因为双方的无辜者正在毫无必要地付出代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inutilement 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


inuline, inusable, inusité, inusuel, inutile, inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv.,