Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
房屋

; 照放
线
能遭受危险。
态度使有
能受

。
能遭受境地

病人过早地外出
能引起复发。 


s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明
内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己
观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二
收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩
照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率
陈述了他此次行动
目
。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己
请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你
态度使有
能受

。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他
作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议
不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶
做法经不起仔细
审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中
女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审
员提供专门培训
备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额
建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临
威胁没有美国所面临
那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出
主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场
理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

眼前, 使引

注意
威胁)之下, 使遭受危险:

能遭受危险。
能受到批评。 
于
能遭受境地
威胁)之下:
批评
过早地外出
能引
复发。
们的批评s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚
白地表达了应该说
的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令
厌恶的做法经不
仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交
根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
列, 展览, 展出:
列在橱窗里
展现在某人眼前,
引起某人注意
述, 叙述, 阐述:
述一件事
(房屋等)朝, 向:
…
, 置…于,
…暴露于:
胶片曝光
到辐射; 照放射线
暴露在光天化日之下
婴儿
遭
危险:
命危险救某人
他单身夜里去,
他
能遭
危险。
有
能
到批评。
能遭
境地
人批评
能引起复发。
自己
牵连
:
述,叙述;报告
列,展览;展览会,博览会;
述,叙述s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品
列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里
列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的
述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度
有
能
到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 展出:
, 呈现:


能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。
;展
,

;陈述,叙述s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公
展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不
出示这个小孩的照片,我永远不
让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员
审议的不遵守
事议题―履行委员
主席作
况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员
有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能
导致反社
行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人眼前, 使引起
人注意
,
…于, 使…暴露于:
到辐射; 照放射线
…于(
威胁)之下, 使遭
危险:
人
能遭
危险。
能
到批
。 
人于
能遭


威胁)之下:
人批
外出
能引起复发。
冒险抢救。
牵连
+er动词后缀
s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白
表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能
到批
。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审
员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
列, 展览, 展
:
列在橱窗里
一幅画
述, 叙述, 阐述:

述一件事
能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。
+pos放置+er动词后缀
述,叙述;报告
列,展览;展览会,博览会;
述,叙述s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品
列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里
列着独一无二的收藏,有手表,戒
和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会
示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的
述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提
自己的请求,然后便退
了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔
的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提
的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
幅画
件事
理
[
问题]
幕展开情节
新生婴儿
能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。 
问题s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
词Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很
阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独
无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这
小孩的照片,我永远不会让这
小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况
绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进
步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两
层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这
立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
于:

, 使暴
在光天化日之下
能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
惹,
致, 暴
于(某威胁)之下:
能引起复发。 

来人们的批评s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观
。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
眼前, 使引起某
注意
, 置…于, 使…暴露于:
到辐射; 照放射线
危险:



危险。 

到
评。
于


境地

评
过早地外出
引起复发。
牵连
们的
评s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有

到
评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令
厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交
根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。