法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 守, 御; 保
défendre une position 守阵地
défendre la patrie 保祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 守,御;保;辩护;被告方面;pl. 御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保某人;为某人辩护
  • défendre qch 保某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预,使止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 止:
défendre le tabac à un malade 止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 己:
Il ne peut se défendre de rire. 他要笑。

5. [俗]竭力使己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;止某物
  • défendre à qn de + inf. 止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓了一根棍子保护己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓一根棍子来保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 止:
défendre le tabac à un malade 止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住,
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;止某物
  • défendre à qn de + inf. 止某人做某

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver预防,防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白;
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; , 捍
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手器自
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手一把刀自
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 人;为人辩护
  • défendre qch 物;禁止
  • défendre à qn de + inf. 禁止人做

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖
défendre les intérêts des masses populaires 人民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩
défendre un accusé 为被告辩

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某人;为某人辩
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某人做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger,庇,防;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire;plaider为……辩;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为…
défendre un accusé 为被告

3. 止:
défendre le tabac à un malade 止病抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)




se défendre v. pr.
1. 卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器
se défendre de la pluie 使己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 白; 否认:
se défendre contre les médisances 对己受到的诽谤进行
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀
se défendre contre l'ennemi抵抗敌

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;;被告方面;pl. 防御工事;

用法:
  • défendre qn 保卫某;为某
  • défendre qch 保卫某物;止某物
  • défendre à qn de + inf. 止某做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger,庇,防;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些变成了骗子、坏甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击他

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为己的2个方案

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; 保卫, 捍卫:
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 保卫祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护民群众的利益
défendre la vérité 坚持真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许某进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自卫; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手持武器自卫
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手持一把刀自卫
se défendre contre l'ennemi抵抗敌

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;保卫;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 保卫某;为某辩护
  • défendre qch 保卫某物;禁止某物
  • défendre à qn de + inf. 禁止某做某事

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

protéger保护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该保护生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些变成了骗子、坏甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

保卫这些语言又能让那些令我们类更丰富多采的文化得以保存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地保卫祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,

v. t.
1. 防守, 防御; , 捍
défendre une position 防守阵地
défendre la patrie 祖国
défendre les intérêts des masses populaires 维护人民群众的利益
défendre la vérité 坚真理
défendre du froid 御寒
(à son corps défendant loc. adv. 强地, 无可奈何地) accepter à son corps défendant 强接受


2. 为… 辩护:
défendre un accusé 为被告辩护

3. 禁止:
défendre le tabac à un malade 禁止病人抽烟
défendre sa porte (sa maison) à qn 不许人进门(到家里来)
Il est défendu de cracher par terre. 禁止随地吐痰。
fruit défendu (“圣经”中的)禁果




se défendre v. pr.
1. 自; 抵抗:
défendre se défendre les armes à la main 手器自
se défendre de la pluie 使自己不受雨淋


2. [民]能够应付:
Il se défend pas mal en peinture. 他油画画得还不错。

3. 辩白; 否认:
se défendre contre les médisances 对自己受到的诽谤进行辩解
Il se défend d'avoir emporté ce livre. 他否认拿来走了这本书。


4. 忍住, 禁止自己:
Il ne peut se défendre de rire. 他忍不住要笑。

5. [俗]竭力使自己不显老

à son corps défendant
adv. [短语]

强地, 无可奈何地

常见用法
défendre un accusé为被告辩护
il s'est défendu un couteau à la main他手一把刀自
se défendre contre l'ennemi抵抗敌人

助记:
dé远离+fend打击+re动词后缀

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • défense   n.f. 防守,防御;;辩护;被告方面;pl. 防御工事;禁止

用法:
  • défendre qn 人;为人辩护
  • défendre qch 物;禁止
  • défendre à qn de + inf. 禁止人做

近义词:
assister,  garantir,  protéger,  sauvegarder,  sauver,  soutenir,  abriter,  appuyer,  couvrir,  disculper,  intercéder,  intervenir,  justifier,  plaider,  empêcher,  interdire,  prohiber,  proscrire,  maintenir,  préserver

se défendre de: désavouer,  nier,  garer,  interdire,  garder,  

se défendre: lutter,  réagir,  résister,  se battre,  se prémunir,  se protéger,  se rebiffer,  se justifier,  se soutenir,  éviter,  se garder de,  s'interdire,  se garder,  se garer,  se rebeller,  riposter,  expliquer,  

反义词:
accuser,  agresser,  assaillir,  attaquer,  autoriser,  baver,  blâmer,  calomnier,  commander,  conseiller,  exposer,  incriminer,  inculper,  livrer,  trahir,  consentir,  enjoindre,  ordonner,  permettre,  prescrire

se défendre de: avouer,  convenir,  

se défendre: capituler,  mollir,  reculer,  accepter,  consentir,  se prêter à,  s'abandonner,  

联想词
protéger护,庇护,防护;soutenir支撑;attaquer攻击,进攻;préserver使预防,使防止;combattre与……作战;battre打,揍;revendiquer要求收回,追还;promouvoir晋升,提升;menacer威胁,恐吓;détruire破坏,毁坏;plaider为……辩护;

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子自己。

On doit défendre le cadre de vie.

我们应该生活环境。

Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.

为了生存,一些人变成了骗子、坏人甚至是小偷。

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了信仰不惜攻击他人。

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

否认拿走了这本书。

Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .

鳞片帮助鱼防止水流失。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.

公司秉承印刷文化,努力开拓进取。

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

他认人谴责而不进行自我辩护

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

这些语言又能让那些令我们人类更丰富多采的文化得以存。

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上马赛的本色. (或特色).

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

我们要勇敢地祖国。

Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.

罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défendre 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


déféminisation, défen(d)s, défendable, défenderesse, défendeur, défendre, défendu, défenestration, défenestrer, défense,