法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 装(车, 船等); 状, 使负, 装运(货物等); []搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client []有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装满; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使充满, 使布满:
charger un ouvrage de citations 使作品中充满引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 给蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 使漫画
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 荷的,有负的;充满的;负责的
  • chargement   n.m. 装;装的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;使某物充满;给某物充电
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变
chargeur, chargeuse, chaegeur
词变
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


chymosine, chymosinogène, chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使, 使布
charger un ouvrage de citations 使作品引文

4. 使负担; 征以重
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 电:
charger un accumulateur 给蓄电池

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;使某物;给某物
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


Cibotium, ciboule, ciboulette, ciboulot, cicatrice, cicatriciel, cicatricule, cicatrisable, cicatrisant, cicatrisation,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装…装
charger un bobine de fil 纱管上线
charger un fourneau de combustible 锅炉加燃料
charger une caméra 摄影机装胶片
charger un revolver 手枪装
[宾语省略]charger à balles 装


3. 使充, 使布
charger un ouvrage de citations 使作品中充引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责



常见用法
charger qqn de faire qqch 让人负责做
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;充的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填物;使物充物充电
  • charger qn de + inf. 委托人做
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


cincle, cinclidé, Cinclus, ciné, cinéangiocardiographie, cinéaste, cinéchromie, ciné-club, cinédensigramme, cinédensigraphie,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装…装子
charger un bobine de fil 管上线
charger un fourneau de combustible 锅炉加燃料
charger une caméra 摄影机装胶片
charger un revolver 手枪装子
[宾语省略]charger à balles 装子


3. 使, 使布
charger un ouvrage de citations 使作品中引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 电:
charger un accumulateur 蓄电池

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;使某物某物
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité, cinémicroscope,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装满; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使充满, 使布满:
charger un ouvrage de citations 使作品中充满引文

4. 使担; 征
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加罪名, 使…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 给蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 担; 责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

  • charge   n.f. ;装载;担,开支;捐,费用;职务
  • chargé, e   a. 载的,有载的;充满的;责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;使某物充满;给某物充电
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,责……
  • se charger de + inf. 责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

要的是为物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫提供卫保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客的移民检查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur, circumnavigation,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(厂)
charger un cheval de bagages 行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 煤装上驳
charger une valise sur son épaule 手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装满; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使充满, 使布满:
charger un ouvrage de citations 使作品中充满引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 给蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;充满的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,等);装填某物;使某物充满;给某物充电
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


cladogenèse, cladogramme, cladon, Cladonema, Cladonia, cladonie, Cladophora, Cladophorella, Cladopxis, Cladorostrata,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]有一个乘客出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3.
charger un ouvrage de citations 作品中充引文

4. 负担; 征以重税
5. 委托, 承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 加重罪名, 负…罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 给蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负;装;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. ,有负;充;负责
  • chargement   n.m. 装;装货物;负

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;某物充;给某物充电
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser用,运用;placer就座;balancer摆动,摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门边界安全机构审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


clair de lune, clairance, claircer, claircite, claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装满; 给…装子弹:
charger un bobine de fil 给纱管上线
charger un fourneau de combustible 给锅炉加燃料
charger une caméra 给摄影机装胶片
charger un revolver 给手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使充满, 使布满:
charger un ouvrage de citations 使作品中充满引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充电:
charger un accumulateur 给蓄电池充电

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. , 猛
charger l'ennemi

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归我抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责某事



常见用法
charger qqn de faire qqch 让某人负责做某事
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 我受人之托转交这封信给您
l'armée a chargé 队发起了进

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;充满的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填某物;使某物充满;给某物充电
  • charger qn de + inf. 委托某人做某事
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

我们同意由我们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,

v. t.
1. 装(车, 船等); 状载, 使负载, 装运(货物等); [俗]搭(人):
charger une voiture (un navire) 装车(船厂)
charger un cheval de bagages 把行李装在马背上
charger du charbon sur une péniche 把煤装上驳船
charger une valise sur son épaule 把手提箱扛在肩头
taxi qui charge un client [俗]载有一个乘客的出租汽车
charger une lettre [引]寄保价信


2. 装填, 装满; …装子弹:
charger un bobine de fil 纱管上线
charger un fourneau de combustible 锅炉加燃料
charger une caméra 摄影机装胶片
charger un revolver 手枪装子弹
[宾语省略]charger à balles 装子弹


3. 使充满, 使布满:
charger un ouvrage de citations 使作品中充满引文

4. 使负担; 征以重税
5. 委托, 使承担:

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance. 大家委托他报告会议经过。

6. 控告, 使加重罪名, 使负…的罪责; [引]戏谤, 污辱:
charger un accusé 对被告提出控诉

7. 充
charger un accumulateur 池充

8. 夸张, 夸大; 使漫画化:
Cet acteur charge trop son rôle. 这演员把角色演得过火。
charger un portrait 画一幅讽刺肖像


9. 攻, 猛攻, 冲锋:
charger l'ennemi 攻敌军, 向敌军冲锋

se charger v. pr. (+de)
承担, 负担; 负责:
Je me charge de lui. 他归抚养。
se charger d'une faute 承认错误
se charger d'une affaire 负责



常见用法
charger qqn de faire qqch 让人负责做
j'ai été chargé de vous remettre cette lettre 受人之托转交这封信
l'armée a chargé 军队发起了进攻

法 语 助 手
助记:
charg车+er动词后缀

词根:
char(r), charg, carr 车

派生:
  • charge   n.f. 负荷;装载;负担,开支;捐税,费用;职务
  • chargé, e   a. 载荷的,有负载的;充满的;负责的
  • chargement   n.m. 装载;装载的货物;负荷

用法:
  • charger qch 装(车,船等);装填物;使物充满;物充
  • charger qn de + inf. 委托人做
  • se charger de qn / qch 承担……,负责……
  • se charger de + inf. 负责做……

名词变化:
chargeur, chargeuse, chaegeur
形容词变化:
chargés
近义词:
accabler,  accuser,  alourdir,  caricaturer,  surcharger,  écraser,  incriminer,  taxer,  foncer sur,  fondre sur,  se jeter sur,  se ruer sur,  s'élancer sur,  préposer à,  forcer,  outrer,  condamner,  couvrir,  dramatiser,  embarquer

se charger de: endosser,  s'occuper,  supporter,  assumer,  entretenir,  occuper,  prendre,  

charger de: imputer,  préposer,  employer,  confier,  commettre,  

se charger: se couvrir,  couvrir,  empreindre,  colorer,  noircir,  

反义词:
alléger,  blanchir,  décharger,  délester,  libérer,  soulager,  disculper,  innocenter,  justifier,  esquiver,  éviter,  fuir,  se dérober,  dispenser,  débarquer,  dégrever,  laver,  allégé,  diminuer,  débarder
联想词
décharger卸,卸货;recharger重新装载;transférer转移,迁移;transporter运输, 搬运;récupérer收回,取回;utiliser使用,运用;placer使就座;balancer摆动,使摇晃;envoyer派遣,派送;vider空,倒空;enlever举起,提起;

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.

应当由独立评价人员对项目作出评估。

Les collectivités locales se chargent de fournir l'assistance nécessaire aux résidents dans leur quartier respectif.

地方当局负责为其各自管辖区域内的居民提供必要援助。

La CNUCED est principalement chargée, notamment, de renforcer les comités interinstitutionnels et leurs organes affiliés.

贸发会议承担了增强机构间委员会及其下属委员会的主导责任。

L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.

那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。

Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.

行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。

L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.

管理《银行保密法》的权力已经授予金融罪行执法网主任。

Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.

重要的是为生物技术创造一个国际论坛。

Le conservateur serait l'entité chargée du registre.

登记官是负责国际登记处运营的实体。

Nous sommes convenus de charger les ministres d'appliquer la Déclaration Concorde II de l'ANASE.

们同意由们的部长们来执行《第二东盟协约宣言》。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

实上,他致力加强负责执法的机构。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

De nombreux gouvernements d'États ont créé des cellules spéciales chargées des crimes contre les femmes.

许多邦政府成立了特别基础组织,处理针对妇女的犯罪问题。

Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.

该项目是对竞争主管机构的体制方面进行评价。

Les municipalités continuent à se charger de plus en plus des activités liées aux retours.

各市镇继续加强掌握本市与回返有相关的活动。

Dans plusieurs pays en développement, les autorités chargées de l'énergie ont annoncé des objectifs semblables.

在一些发展中国家,能源规划和开发部门也宣布了指标。

Il s'est déclaré intéressé par l'idée d'une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières.

同时,委员会有兴趣参与关于创建专门的边界安全机构的审议工作。

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

L'Autorité sanitaire de Gibraltar est chargée des prestations de santé.

直布罗陀卫生局负责提供卫生保健服务。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客的移民检查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 charger 的法语例句

用户正在搜索


clarifier, clarifixateur, clarine, clariné, clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke,

相似单词


chargeable, chargeant, chargée, chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image,