Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予了这个人。
予, 赋予:
了他
…的缘故; 归于, 归
于:
别人的。 

么?
某人的作品
予+er动词
缀
予
于……的
予,赋予s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案
决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位
欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发
土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就
为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
要把你自己的缺点说成是别人的。
能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
向+tribu给予+er动词
缀s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,
要苛求对
所
拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延
能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作
案的各次级
案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 给
, 
:
某人
缘故; 归于, 归因于:
缺点说成是别人
。
原因是什么?
功劳归于自己, 把一切错误归于别人。 


责任归咎于某人
+er动词
缀

质;象征,标志表语
,给
,

s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授
了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切
功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有
质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授
了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认
性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能
出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工
方案
各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%
配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到
文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目
发起者拥有单个联接
所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 给
, 赋
:
某人
:
+er动词
缀

:
,给
,赋
s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授
了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授
了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 给
, 赋
:
一项奖

某人
给了他

己的缺点说成是别人的。
一事故归咎于某人
己:
一切的功劳归于
己,
一切错误归于别人。
一个事故归咎于某人
某事的责任归咎于某人
+er动词
缀

,给
,赋
s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖

了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能
一切的功劳归于
己,
一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免
伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被
了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基
会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
要把你自
的缺点说成是别人的。
:
把一切的功劳归于自
, 把一切错误归于别人。
缀s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.

把一切的功劳归于自
, 把一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,
要苛求对方所
拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没
作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延
只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可
证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份
同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 给
, 赋
:
某
给了他
的。 
。 
的作品
+er动词
缀

,给
,赋
s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金
了这个
。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳归于自己, 把一切错误归于别
。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被
了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个
任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交
。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私
用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选
初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 赋
:
一项奖金授
人
了他
你自己的缺点说成是别人的。
一事故归咎于
人
一切的功劳归于自己,
一切错误归于别人。
一个事故归咎于
人
人的作

事的责任归咎于
人
+er动词
缀

质;象征,标志表语
,
,赋
s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授
了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能
一切的功劳归于自己,
一切错误归于别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免
伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的
质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授
了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被归咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位
欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规定由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发
土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以归功于国家一贯致力于实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接归功于安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
因
:
咎
某人
自己:
自己, 把一切错

别人。
咎
某人
咎
某人
缀
因
……的s'attribuer: s'approprier, s'adjuger, s'arroger,
attribuer à: imputer, créditer, rejeter, douer, projeter, confier, doter, donner,
Il attribue un prix à cet homme.
他将奖金授予了这个人。
On ne doit pas s'attribuer tous les mérites et rejeter toutes les fautes sur autrui.
不能把一切的功劳
自己, 把一切错

别人。
Vous éviterez d'idéaliser votre partenaire, de lui attribuer des qualités qu'il n'a pas.
避免把伴侣理想化,不要苛求对方所不拥有的品质。
Cette fois-ci l’unité de travail m’a attribué un logement ?
这回单位分房有我吗?
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺贝尔被授予了美国总统。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决
国家承认的性质。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命被
咎为研训所缺乏资源。
Il faudrait attribuer un siège de membre permanent à l'Union européenne.
(3) 应分配一个常任理事国席位给欧洲联盟。
Cette même disposition attribue l'initiative dans ce domaine au Ministère du travail.
该条款还规
由劳动部牵头开展这些活动。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只
咎
提交人。
Ce numéro ne serait attribué que par le seul système.
不过,在这种情况下,公司注册证号码只由系统分配。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案的各次级方案由一个部门委员会负责。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家私人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
Cette baisse est attribuée au cyclone Ivan.
伊万飓风导致劳动力下降。
On pourrait aussi, dans un premier temps, attribuer aux candidates un quota de 30 %.
还有一项措施就是为女性候选人初步建立一个30%的配额制。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵线有关。
La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.
项目的发起者拥有单个联接的所有权。
L'ESA a attribué deux contrats à la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份合同。
Ce succès notable pourrait être attribué à une conception nationale cohérente en la matière.
这项显著成就可以
功
国家一贯致力
实现男女平等。
Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.
所有这些都可以直接
功
安全栅栏的效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。