Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐地游走于两个家庭之间。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这是意外疏忽,而是故意安排
。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列平民,无论男女老幼,都
是遭受意外丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外
破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾是发生了预料之外
民事伤亡,对已经作出
纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义是瞬间
、或者偶然
;恐怖主义是长期滋长而成
。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外发现这个可爱
论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
外,还应当制定防止辐射事故
严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意,也可能附带发
。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这切导致
后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外
破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾是发
预料之外
民事伤亡,对已经作出
纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间、或者偶然
;恐怖主义是长期滋长而成
。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外发现这个可爱
论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有
区域文书
效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这武器
操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射事故严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这武器
操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排的。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释有
和危险产品既可能是蓄意的,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器的危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致的后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起的。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射事故的严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意疏忽,而是故意安排的。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒危险产品既可能是蓄意的,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意故意使用核武器的危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致的后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意的破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于意愿/
计划/
预期怀孕引起的。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意核打击的机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意的发现这个可爱的论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意意
地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此,还应当制定防止辐射事故的严格准则
保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意意
地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是故意安排。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可是蓄意
,也可
发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、意外和非故意使用核武器危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外
破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕引起。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾是发生了预料之外
民事伤亡,对已经作出
纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间、或者偶然
;恐怖主义是长期滋长而成
。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外发现这个可爱
论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射事故严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是意安排的。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意的,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
未经许可、意外和非
意使用核武器的危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致的后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非意愿/非计划/非预期怀孕起的。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民伤
,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射的严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些意外碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是意外死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是意外疏忽,而是意安排的。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄意的,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受意外丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
经许可、意外和非
意使用核武器的危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注意所有这一切导致的后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是于非意愿/非计划/非预期怀孕引起的。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行意外核打击的机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之外的民伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此外,还应当制定防止辐射的严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器的操作程序,以防无意和意外地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这些男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一些碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录的是死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是忽,而是故
安排的。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄的,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列的平民,无论男女老幼,都不是遭受丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、和非故
使用核武器的危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们提醒大家注
所有这一切导致的后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄的或者甚至是
的破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非愿/非计划/非预期怀孕引起的。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行核打击的机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾的是发生了预料之的民事伤亡,对已经作出的纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间的、或者偶然的;恐怖主义是长期滋长而成的。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很的发现这个可爱的论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业的副渔获物方面,已有一些区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这些武器的操作程序,以防无和
地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此,还应当制定防止辐射事故的严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这些武器的操作程序,以防无和
地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces hommes, ils sont LeCiBuPi l’accouplement accidentel avec deux familles.
这男人,他们都乐此不疲地游走于两个家庭之间。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然,走是必然
。
Des collisions accidentelles ont déjà été signalées.
已经发现了一碰撞。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是
死亡。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
这不是疏忽,而是故
安排
。
Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动计划》。
Le déversement de produits toxiques et dangereux lors des combats peut être volontaire ou accidentel.
在敌对行动中释放有毒和危险产品既可能是蓄,也可能附带发生。
Les civils israéliens - hommes, femmes et enfants - ne sont pas des victimes accidentelles.
以色列平民,无论男女老幼,都不是遭受
丧亡。
Réduction du risque d'utilisation non autorisée, accidentelle ou involontaire d'armes nucléaires.
降低未经许可、和非故
使用核武器
危险。
Nous voudrions mettre en garde contre les incidences accidentelles que tout cela pourrait avoir.
我们要提醒大家注所有这一切导致
后果。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄或者甚至是
破坏。
Les avortements provoqués sont causés par les grossesses non désirées, non planifiées ou accidentelles.
人工流产是由于非愿/非计划/非预期怀孕引起
。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行核打击
机会就越少。
Nous regrettons la mort accidentelle de civils et apprécions les mesures correctives prises.
我们感到遗憾是发生了预料之
民事伤亡,对已经作出
纠正努力表示赞赏。
L'adhésion au terrorisme n'est pas instantanée ou accidentelle; elle prend forme avec le temps.
恐怖主义不是瞬间、或者偶然
;恐怖主义是长期滋长而成
。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很发现这个可爱
论坛。
Il en est résulté un certain nombre d'accords régionaux sur la capture accidentelle d'espèces non visées.
在有关渔业副渔获物方面,已有一
区域文书生效。
Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.
改变这武器
操作程序,以防无
和
地使用核武器。
Ils devraient aussi adopter des directives et des garanties très strictes pour prévenir les irradiations accidentelles.
此,还应当制定防止辐射事故
严格准则和保障措施。
Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.
改变这武器
操作程序,以防无
和
地使用核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。