法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖的总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
oublie忘记;voulu需要的, 规定的;jamais从没,从未,从不;imaginer;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您的名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于的小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢忘记你的时候我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖的总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要的, 规定的;jamais,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien么东西,么事情;avouer;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您的名字早日被抽

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实么也发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你的时候我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭严厉的惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为的活动分子受巨大的压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要, 规定;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于出自己小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为活动分子受到巨大压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,可是他不抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于提出自己小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人来犯我们一严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

想象忘记你时候我会怎

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人进犯,必将遭到严厉惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

于揭露种违法行为活动分子受到巨大压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要, 规定;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于出自己小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为活动分子受到巨大压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

用户正在搜索


équi-, équiaffine, équiangle, équiangulaire, équianharmonique, équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖的总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要的, 规定的;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有东西,没有事情;avouer;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您的名字早日被

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你的时候我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭严厉的惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为的活动分子受巨大的压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化](单名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要, 规定;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女勇于提出自己小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

不敢样跟爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你时候会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

竟然胆敢重新奴役应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

再不敢和搭讪,即使他发现就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为活动分子受到巨大压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖的总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu需要的, 规定的;jamais,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien有什么东西,有什么事情;avouer承认;espérer,期;dire,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

胆量些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希您的名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是妇女们也勇于提出自己的小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不样跟我爸爸

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

想象忘记你的时候我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

于揭露种违法行为的活动分子受到巨大的压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个在街上流血至死,因为在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你高贵而堂皇的做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
联想词
oublie忘记;voulu, 规定;jamais从没,从未,从不;imaginer想象,设想;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于提出自己小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

不敢说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

你看,大雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢想象忘记你时候会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役们。们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和们搭讪,即使他们发现们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为活动分子受到巨大压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

高贵而堂皇做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁还敢说自己是个作家,就有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,
动词变位提示:ose可能是动词oser变位形式

n. m.
[化]糖(单糖的总名)
近义词
monosaccharide
同音、近音词
osent(变位),  oses(变位)
oublie忘记;voulu需要的, 规定的;jamais从没,从未,从不;imaginer象,设;pas步,步子,步伐,步履;craint恐惧;rien没有什么东西,没有什么事情;avouer承认;espérer希望,期望,盼望;dire说,讲;envie羡慕,嫉妒;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出些,一直在炉子边打转。

Par Jupiter qui donc sur terre ose porter un nom pareil?

老天,世界上谁擅用个名字?

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗议。

Il ose parler de ses hauts faits!

〈讽刺语〉他竟敢表功!

Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

当他发怒时,没人敢靠近他。

J'ose espérer que votre nom sortira bientôt.

很希望您的名字早日被抽到。

Les femmes pauvres osent faire une petite remarque.

认识是说妇女们也勇于提出自己的小小意见。

Je n'ose pas mon papa dire ça.

我不敢样跟我爸爸说。

Avant la pluie, J’ose te dire que je t’aime.

,雨来临之前,其实什么也没发生.

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

Je n'ose pas imaginer comment je serais si je t'oubliais.

不敢象忘记的时候我会怎样。

Le clergé di ose d'une église à peu près da chaque village.

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂。

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩罚。

Les activistes qui osent dénoncer de telles atteintes subissent de vives pressions.

敢于揭露种违法行为的活动分子受到巨的压力。

Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.

三个人在街上流血至死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。

Est-ce que j'ose entrer?

我能进来吗?

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要高贵而堂皇的做梦,梦会成为预言。

Mais maintenant, quelqu'un ose dire qu'il est écrivain, il a besoin de courage.

但现在谁要是还敢说自己是个作家,就要有点勇气。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ose 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,