N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

了校准挂钟。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.

了校准挂钟。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这是他第三次
带钥匙。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
我经常
记关窗。
Eux, ne les oublie pas.
他
呀,

了他
。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人
不会
记世俗政权与教会权利之间有纷争。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.

记下次买点油。
Elle oublie tout de vous, dès le moment où vous lui tournez le dos.
一旦你转过背去,她
会
记你的一切。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语的时候常常
记动词变位,导致词不达意。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.

了跟我的

说声再见。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,
了带钥匙!
Non,non,non,on s'oublie pas tout ça, c'est notre histoire d'amour,je voudrais la vivre comme ça.
不,不,不,我
不能就这样全部
记,这是我
的爱情故
,我希望它继续。
J'ai toujours peur qu'il y a un jour, je t'oublie.
我总是害怕有天会把你
却。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比他好的男人到处都是。
Il en oublie le boire et le manger.
他为此废寝
食。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候
了
人还在奔跑。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会
,永随身旁。
Grandet ayant oublie ses affaires, il vint un assez grand nombre de personnes.
格朗台
了交待该做的
,家里来了许多人。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快的
都
掉。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然我把原来知道的
情都已经
记了。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
我总
记在句子结尾加标点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。