Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是普遍和有法律约束力的证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国在双边基础上请求给予消极安全
证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国的社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国给予了安全
证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面监督协定规定了当代
基本的
监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指的是否定式安全证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、好是司法的
。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化监督制度是这种变化的
新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是普遍和有法律约束力的证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予了安全证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面障监督协定规定了当代最基本的
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指的是否定式安全证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是普遍和有法律约束力的证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予安全
证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面障监督协定规定
代最基本的
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指的是否定式安全证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
然信守那些安全
证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
需要的是普遍和有法律
束力的
证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当
障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
很乐观,但
不能给委员会任何
证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯地说,核武器国家给予了安全
证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条》所要求的全面
障监督协
规
了当代最基本的
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
这里具体指的是否
式安全
证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是普遍和有法律约束力
证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序于被告有重要
障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当
障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障
社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予了安全证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面
障监督协定规定了当代最基本
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指是否定式安全
证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效、独立
、最好是司法
障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化
最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要的是普遍和有法律约束力的证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会福利额大
。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予了安全证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面障监督协定规定了当代最基本的
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指的是否定式安全证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更
复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
们仍然信守那些安全
证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
们需要的是普遍和有法律约束力的
证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要的障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠的证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障的社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
观,但
不能给委员会任何
证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予了安全证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面障监督协定规定了当代最基本的
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
这里具体指的是否定式安全
证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效的、独立的、最好是司法的障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构的障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效的证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化的最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是普遍和有法律约束力
证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可靠证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国最近在双边基础上请求给予消极安全
证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗方面
适当
障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国障
社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国给予了安全
证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面
障监督协定规定了当代最基本
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指是否定式安全
证问题,一些代表团认为这一问题非常有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效、独立
、最好是司法
障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化
最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous demeurons attachés à ces garanties de sécurité.
我们仍然信守那些安全证。
Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.
我们需要是普遍和有法律约束力
证。
Une procédure pénale comporte des garanties fondamentales pour le défendeur.
刑事程序对于被告有重要障措施。
Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.
大会还必须为此提供可证。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在双边基础上请求给予消极安全证。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当
障。
Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.
国家障
社会福利额大幅增加。
Le régime de non-prolifération a pour objectif la garantie de deux principes fondamentaux.
不扩散制度努力确两项基本原则。
Je suis optimiste, mais je ne peux donner aucune garantie à la Commission.
我很乐观,但我不能给委员会任何证。
Certes, les États dotés d'armes nucléaires ont accordé des garanties de sécurité.
肯定地说,核武器国家给予了安全证。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面
障监督协定规定了当代最基本
障监督。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同时应进一步考虑在单边、多边或区域基础上给予消极安全证这一选择。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指是否定式安全
证问题,一些代表团认为这一问题非
有用。
De plus, cette évaluation doit faire l'objet de garanties effectives et indépendantes, de préférence judiciaires.
此外,这种评估必须得到有效、独立
、最好是司法
障。
Actuellement, le centre mène les procédures nécessaires pour le placer sous les garanties de l'AIEA.
它现正在完成原子能机构障监督措施遵守程序。
La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.
其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备金。
Au terme de ce bail, les locataires n'ont aucune garantie qu'il soit reconduit.
临时出租结束时,房客不再有合同在期限内持续有效证。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
强化障监督制度是这种变化
最新表现。
L'absence de telles garanties est aggravée par plusieurs facteurs.
不给予这种证因几个因素而更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。