Il y a également une dimension sécurité à ce problème.
这个问题牵涉到安全层面。
Il y a également une dimension sécurité à ce problème.
这个问题牵涉到安全层面。
Les volets de cette solidarité sont multiples.
这种团结互助包括许多层面。
Le renforcement des capacités au niveau régional est tout aussi important.
区域层面的能力建设同样重要。
Ce phénomène doit être revu à deux niveaux.
对这个问题需要从两个层面来考虑。
La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.
有组织犯罪可以在两个层面得到帮助,层面和地方层面。
Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.
这种支持必须协一致并具有诸多层面。
Il y a bien sûr une dimension territoriale à notre différend.
当然,我们的涉及领土的层面。
Il revêt des dimensions à la fois politiques, économiques, environnementales et culturelles.
它具有政治、经济、环境及文化层面。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
C'est pour cela que notre réponse doit être plurielle.
因此我们的回应必须是多层面的。
L'élimination de la pauvreté est une question complexe et multidisciplinaire.
消除贫穷是一项多层面的复杂工作。
Les femmes sont sous-représentées au niveau décisionnel de la fonction publique.
在公众事务决策层面,妇女的代表人数不足。
En y contribuant, les pays développés pourraient y ajouter une dimension positive.
发达家的捐助可增加一个积极的层面。
Notre travail a permis d'apporter de nouvelles dimensions au débat.
我们的工作就是给本次讨论加入新的层面。
Comment doit-on définir la «dimension économique» de la responsabilité d'entreprise?
应如何界定公司责任中的“经济层面”?
La coopération s'exerce aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental.
合作是在政府和非政府层面上进行的。
Les délégations ont également insisté sur l'importance des dimensions sociales du développement.
代表团还强,必须处理发展的社会层面。
Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.
鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著。
Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
这种性质显然在不同层面上有各种不同的表现方式。
L'action au niveau national sera l'une des priorités.
扩大到家层面将是最重要的优先事项之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。