法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文
une citation fautive一篇错误引文

法语 助 手
义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发一份传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文出处
une citation fautive一篇错误引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文出处
une citation fautive一篇错误引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. , 语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的]
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为 [口头证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注的出处
une citation fautive一篇错误的

法语 助 手
词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论加注出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

章中有大量

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. , 语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的]
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 到此;上为 [口头证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注
une citation fautive篇错误的

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论加注吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供下这段

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

章中有大

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计,将“用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计,将“用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于般性质的,它关系到我早先所用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计的产在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,;note释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,;note释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿的 [经篡改的] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文的出处
une citation fautive一篇错误的引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你的论文加注引文的出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文的出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法院的传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择的引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前的却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人的话

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质的,它关系到我早先所引用的霍尔布鲁克大使的话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处的产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》的前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,
n.f.
1. 引文, 引语, 语录
citation authentique [déformée]确凿 [经篡改] 引文
citation en tête d'un ouvrage卷首题词
fin de citation 引文到此;上为引文 [口头引证时用语]

2. 【军事】表扬, 表彰, 嘉奖
citation à l'ordre du jour嘉奖令
citation à l'ordre de la division师部嘉奖

3. 【法律】传讯, 传唤;〈引申义〉传票

常见用法
citation à comparaître传票
référencer des citations加注引文出处
une citation fautive一篇错误引文

法语 助 手
近义词:
assignation,  exemple,  extrait,  mention,  sommation,  convocation,  inscription,  fragment,  morceau,  passage
联想词
phrase句子,语句;maxime格言,箴言,名言;anecdote趣闻,轶事,小故事;illustration说明,例证,阐明;affirmation断言,肯定;note注释,按语;biographie传记,传;conclusion缔结,达成,商定;assertion张,说法,断言,论点;réponse回答,答复;remarque意见;

Peux-tu référencer des citations de ce mémoire?

你能给你论文加注引文出处吗?

Veuillez me fournir la référence de cette citation.

请您给我提供一下这段引文出处

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自法传票

Le texte abonde en citations.

文章中有大量引文

Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.

检察官曾经申请对每人发出一份出庭传票

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语而是报告用语。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

Il est donc le superflu d'inclure des citations du Pacte dans le projet de résolution.

因此,没有必要在决议草案中对该公约进行有选择引用

Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.

但是,在第一次庭讯前两天,她却要求传讯证人。

Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.

我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人

Dans l'énoncé des mesures des résultats correspondantes, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La deuxième question est plus générale et elle s'inspire de la citation de l'Ambassadeur Holbrooke.

第二个问题属于一般性质,它关系到我早先所引用霍尔布鲁克大使话。

Les Érythréens souhaitent ajouter à la dernière citation « y compris à l'Organisation des Nations Unies ».

厄立特里亚人愿给最后这项陈述加上“包括联合国”几字。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约引用在此省略)。

Trois mandats d'arrêt et une citation à comparaître ont été émis.

已经发出3项逮捕令和1份传票。

Pratiques optimales de citation des produits des bureaux internationaux de statistique (UNESCO).

各国际统计处产出在说明资料来源方面采用妥善做法(联合国教育、科学及文化组织)。

Tous ceux qui sont présents ici ont reconnu évidemment la citation du Préambule de la Charte.

当然,我在这里引述了《宪章》前言。

Les procès civils commencent normalement par une assignation ou une citation à comparaître.

通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出

Celle-ci sera mentionnée sur la citation et remboursée par l'État Partie requérant.

预支款应在传票中提及,并由请求缔约国偿还。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 citation 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


cistronique, cistude, Cistula, citadelle, citadin, citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin,