法语助手
  • 关闭

国家机构

添加到生词本

institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和机构的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

政府了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期机构的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施意见机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构来说仍软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还社区民众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立机构,以加大海洋力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作努力,但机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还11个臭氧机构提供支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场, 船吊钩, 船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费, 船费, 船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公机构信任至关要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

间社会还是社区众和机构之间天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置员额就是为了扩大对加强机构支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构改革必须向前推进,特别是安全领域中改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,