西语助手
  • 关闭


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他和往常一样的时间到.


义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

往常一样的时间到

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用次机会,昨天和今天发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,是因为最冲突的实际情况导致目前多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(联合国外)提出了一种鼓励军事部门行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因, , 沼地,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他和往常一样的时间到.


义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

往常一样的时间到

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用次机会,昨天和今天发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,是因为最冲突的实际情况导致目前多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(联合国外)提出了一种鼓励军事部门行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见, 召见令, 召开,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
,惯
Este es el traje ~ de la región. 个地方穿衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual,一贯;frecuente;inusual;normal规格;costumbre习惯, 习俗, 规;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

工作方式是怎样

Llegó a la hora usual.

他在和一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则不具体述及武装冲突法详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会不同寻情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿亚办法,它已经成为全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约规定在是妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利次机会,昨天和今天事情很不但我认为,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政和通手段;还认为些系统同样有助于促进正移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门一项共同活动,是因为最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄, 照度, 照发,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他和往常一样的时间到达.


corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal格的;costumbre习惯, 习俗, 常;común公共的;raro稀疏的;convencional俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

往常一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战通常不具体述及武装冲突法的详细则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》,除了利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协是施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(联合国外)提出了一种鼓励军事部门行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


照管孩子, 照葫芦画瓢, 照护, 照会, 照价, 照镜子, 照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这这个地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样的间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式怎样的?

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样的间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会这发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统的机制就亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通的十二(12)个月的退约规定在这妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


照明装置, 照模子做, 照片, 照片的, 照片修描器具, 照墙, 照射, 照说, 照他们的说法, 照相,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常,惯常,常用
Este es el traje ~ de la región. 个地方常穿衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常,一贯;frecuente经常;inusual不常用;normal规格;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式怎样

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

理会里发生不同寻常情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就阿里亚办法,它已经成为全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约规定在妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用次机会,昨里发生事情很不寻常但我认为,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定施政正常和通常手段;还认为些系统同样有助于促进正常移动、旅游和贸易,因为些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门一项共同活动,因为最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常,惯常,常用
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方常穿衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual通常,一贯;frecuente经常;inusual不常用;normal规格;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共;raro稀疏;convencional约定俗成;típico典型;apropiado适当;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常工作方式是怎样

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里不同寻常情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一个传统机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会一种典型手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通十二(12)个月退约规定在这里是妥当

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里事情很不寻常但我认为,我们一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门一项共同活动,这是因为最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针, , 遮蔽,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
的,惯的,用的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这个地方穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往一样的时间到达.


近义词
corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

反义词
inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

联想词
habitual的,一贯的;frecuente的;inusual用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

他在和一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规不具体述及武装冲突法的详细规

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻的情况,认为家都应该对亲眼目睹成功感到非满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

知道,一个传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

认为,正如在其他国际私法文书中一样,的十二(12)个月的退约规定在这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

认为,应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不认为,的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正手段;还认为这些系统同样有助于促进正的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩,以及一些国家单独或集体地(在联合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布, 遮天盖地, 遮羞,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,


adj.
通常的,惯常的,常用的:
Este es el traje ~ de la región. 这是这地方常穿的衣服.
Llegó a la hora ~ . 他在和往常一样的时间到达.


corriente,  convencional,  común,  ordinario,  habitual,  moliente y corriente,  acostumbrado,  común y corriente,  estándar,  normal,  burdo,  clásico,  consabido,  corriente y moliente,  cotidiano,  cualquiera,  de lo más común,  de rigor,  de siempre,  nada especial,  nada excepcional,  nada fuera de lo común,  rústico,  vulgar,  adocenado,  consuetudinario,  rutinario,  sólito,  rotoso
frecuente

inusual,  poco común,  raro,  insólito,  desacostumbrado,  extraordinario,  poco corriente,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  curioso,  extraño,  particular,  poco usual,  anómalo,  fuera de lo común,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  inacostumbrado,  inédito,  poco característico,  único,  infrecuente,  vaciado

想词
habitual通常的,一贯的;frecuente经常的;inusual不常用的;normal规格的;costumbre习惯, 习俗, 常规;común公共的;raro稀疏的;convencional约定俗成的;típico典型的;apropiado适当的;habitualmente平时;

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

平常的工作方式是怎样的?

Llegó a la hora usual.

他在和往常一样的时间到达

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通常不具体述及武装冲突法的详细规则。

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是理会这里发生的不同寻常的情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到非常满意。

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,一传统的机制就是阿里亚办法,它已经成为全理事会的一种典型的手段。

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中一样,普通(12)月的退约规定在这里是妥当的。

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生的事情很不寻常但我认为,我们的一些讨论必须具有一些透明度。

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当的披露外,需在公司治理年度报告的一节中对薪酬进行披露。

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好的移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政的正常和通常手段;还认为这些系统同样有助于促进正常的移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门的全。

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供全固然是所有特派团军事部门的首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门的一项共同活动,这是因为最近冲突的实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及一些国家单独或集体地(在合国外)提出了一种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助的军事理论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usual 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机, 折尺, 折冲,

相似单词


ustilagíneo, ustilago, ustión, usto, ustorio, usual, usualmente, usuario, usuario de Internet, usucapión,