西语助手
  • 关闭
traductor, ra
adj.-s.
的; 者.

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理的费用,征聘非现场的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设,法院对外部的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加和经费,以满足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换合同问题,因为对此类工作的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有解释说,项目成功是由于先简要记录,推迟其他工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

会要求就聘用口/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联合国工作,包括编辑、和秘书处支助工作尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委会获悉,当应聘通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额(、笔)的秘书处也将此类额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写;traducción译;filólogo语言学家;traducir译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和口译员都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理用,征聘非现场译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译,法院对外部需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二市镇应该增加员和经足笔译和口译需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译员合同问题,因为对此类工作需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有解释说,项目成功是由于先译简要记录,推迟其他译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译率差异、及总体需要作出详细解释,但尚未收到令资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作员,包括编辑、和秘书处支助工作员尽心尽力工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作员和,得对和平协定和核查团任务进行,并接受土著语言提出控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘员通过笔译口译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译员)秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别语文需求,难对此类工作员适用公平地域分配原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡, 流亡的, 流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译口译都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期同,使用会议临时助理的费用,征聘非现场的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译同问题,因为对此类工作的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联国工作,包括编辑、翻译和秘书处支助工作尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委会获悉,当应聘通过笔译口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额(、笔译)的秘书处也将此类额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


硫磺, 硫酸, 硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
; 翻者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人费用,征聘非现场

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设,法院对部翻需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议协会与行政问题协商委会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二市镇应该增加人和经费,以满足和口需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换合同问题,因为对此类工作人需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并将简要记录包给承包

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

会要求就聘用口/费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但知识核心职能是无法自动化

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联合国工作人,包括编辑、和秘书处支助工作人尽心尽力工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作人工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委会获悉,当应聘人通过或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额(秘书处也将此类额排除于地域分配原则之,认为由于特别语文需求,难以对此类工作人适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写;traducción译;filólogo语言学家;traducir译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和口译员都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理用,征聘非现场译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译,法院对外部需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二市镇应该增加员和经足笔译和口译需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译员合同问题,因为对此类工作需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有解释说,项目成功是由于先译简要记录,推迟其他译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译率差异、及总体需要作出详细解释,但尚未收到令资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作员,包括编辑、和秘书处支助工作员尽心尽力工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作员和,得对和平协定和核查团任务进行,并接受土著语言提出控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘员通过笔译口译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译员)秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别语文需求,难对此类工作员适用公平地域分配原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


六十岁的人, 六弦琴, 六月, 六韵步的, 六韵步诗, 六重唱, 六重唱歌曲, 六重奏, 六重奏乐曲, 遛花蹄,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


笼罩, 笼子, 笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


垄断者, 垄沟, 垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,征聘非现场的笔译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于翻译简要记录,推迟其他翻译记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国人员,包括编辑、翻译和秘书处支助人员尽心尽力的表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台人员的量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏斗, 漏读, 漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

部门雇用自己的外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

,新闻部用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

部门用了自己的外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,现场的笔译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,为对类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应人员通过笔译口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译人员)的秘书处也将类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

时笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短,使用会议时助理人员的费用,征聘非现场的笔译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联国工作人员,包括翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译口译或的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉底, 炉顶, 炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和译员都要经过考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增85译/笔译员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员费用,征聘非现场译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增笔译人员,法院对外部翻译需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少有一名翻译:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换笔译人员合同问题,因为对此类工作人员需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用译/笔译费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员知识核心职能是无法自动化

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译译或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译人员)秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,