西语助手
  • 关闭

m.

1.音, 音, 音.
2.声, 语.
3.笔.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.彩, 倾,
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大音节.
~ menor 【乐】小; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color;tonalidad;semblante;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


使增长, 使增至三倍, 使沾满污泥, 使沾上口水, 使沾上泥, 使沾上泥巴, 使沾上污泥, 使沾上油污, 使张皇失措, 使障碍重重,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, .
2.声, 语.
3.; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大节.
~ menor 【乐】小; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento;timbre;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任, 使值得夸耀, 使窒息,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定调器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大音.
~ menor 【乐】小调; 小音.
a este ~ 种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de (某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合.
ponerse a ~ 顺乎势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad音调;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可说一口纯正拉丁口音的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用口气建议我个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

幅画用灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的腔调

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的腔调.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强调的语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音.
2.声, 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高<>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大音节.
~ menor 【乐】小; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, 调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【】全.
13.【】(器的)定调器.
14.【.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【】大调; 大节.
~ menor 【】小调; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad调;semblante脸色;acento;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说口纯正拉丁的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他强调的语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着种教训人的腔调

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都演戏的腔调.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以观的心情迎接新的年。

Hablaba en tono enfático.

强调的语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警, 示廓灯, 示弱,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

用户正在搜索


世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯, 世界大战, 世界的,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, .
2.声, 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大节.
~ menor 【乐】节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化, 世俗生活, 世态,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8..
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定调器.
14.【乐】音.
buen <mal> ~ <鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大音节.
~ menor 【乐】小调; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad音调;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他强调的语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的腔调

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都演戏的腔调.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

强调的语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量, 市场调查, 市府大楼,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, 调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器)定调器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大节.
~ menor 【乐】小调; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad调;semblante脸色;acento;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写文章总是带着一种教训人腔调

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏腔调.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观心情迎接新一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强调语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府, 市政府的, 市政会议,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音.
2.声, 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8..
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ <俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大音节.
~ menor 【乐】小; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提嗓门为了让学生们听得清楚些.

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.

最近媒体评论的变得更为尖刻,充满战争论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西班牙语例句

用户正在搜索


似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的, , 势必,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,