No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你在细节上钻牛角尖,从整体出发。
Harán bebop con un tono claramente latino.
他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。
Para atraer a la señora , habló en tono enfático.
为了吸引那位女士,他强调的语气说着。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。
El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.
老师提为了让学生们听得清楚些.
El testigo nos habló en un tono neutro.
证人带感情地向我们讲述。
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公出来后,他说话带着悲观的语气。
Este año se lleva el tono marfil.
这一年他都穿着象牙白的衣服。
No me de consejos en ese tono, idiota.
这种口气建议我,你这个白痴。
El cuadro estaba pintado en tonos mates.
这幅画灰暗的色彩画成。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.
他写的文章总是带着一种教训人的腔调。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。
Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.
我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛。
El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.
《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则。
Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.
作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都演戏的腔调.
En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista
巴格达以乐观的心情迎接新的一年。
Hablaba en tono enfático.
他强调的语气说着。
Últimamente, se ha vuelto más estridente el tono de los comentarios, que se caracterizan por argumentos belicistas.
最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, pues yo no —replicó Percy en tono moralista—.
“噢,我可不希望那么久,”伯希假装神圣地说。
¡Qué elegante se ve usted con su negro plumaje! -continuó el zorro en tono adulón-.
看看您黑色的羽毛让您显得多么高雅!- 狐狸继续用谄媚的语调说-。
Todo Albarracín está bañado en rosa o en tonos rojizos o marrones.
整个阿尔瓦拉辛都沐浴在粉色、红色或棕色之中。
La exclamación cambia el tono de la frase.
感叹号改变句子的语调。
Pero atención, cuando respondemos sí en español es muy importante elegir el tono correcto.
但,注意,我们用西语说“是”的时候,选择正确的语气很重要。
Si cambiamos el tono significa que es lo opuesto, ¿no?
如果我们变换语调,就是相反的意思,不是吗?
Las últimas tres que tenemos son todas en tono de humor.
最后三种祝福语都带有幽默的语气。
Rumania y Chad, en donde solo varía el tono del azul.
罗马尼亚和乍得的国旗只由蓝色构成。
Como quiera - respondió el señor Sapo en tono áspero.
" 随您" , 青蛙冷冷说.
¡Caramba! -dijo la rata con tono iracundo- Podía usted habérmelo dicho antes de empezar.
“说真的!”河鼠气呼呼地说:“你在讲故事前就该告诉我。”
¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? -gritó el molinero con tono alegre.
“你把屋顶上的洞补好吗,小汉斯?”磨坊主乐不可支地高声问。
Pero muy serio para mí -le replicó en tono de reconvención el rey.
“但是对我来说,却是个十分严重的问题。" 国王用责备的口气顶他一句。
Ludo me cae muy bien —dijo el señor Weasley en un tono afable—.
“我喜欢露得,”威斯里先生柔和地说。
Darío intenta crear climas y atmósferas mediante un juego de imágenes, tonos y ritmos.
达里奥试图通过图像、色调和节奏的游戏来营造气候和氛围。
Verdadero era el tono de Emma Zunz, verdadero el pudor, verdadero el odio.
埃玛·宗兹的声调、羞怒、憎恨都是千真万确的。
¡Oh, mira! —exclamó con el tono ilusionado de una niña, señalándole la botella.
“呀,你看——”她指着葡萄酒瓶,像孩子般高兴起来。
El cutis amarillo, con tonos verdosos en las sombras, se resquebrajaba en polvorientos surcos.
她面皮发黄,黄中透着灰绿色,脸上净是布满灰尘的褶痕。
¿Quién es él para darse ese tono?
“他装腔作势算老几?”
Chaval, que te embalas —masculló, aunque su tono delataba su beneplácito.
“小子,真有你一套!”听他说话的语气,应该是答应。
Fijó en Homero una mirada traviesa, y cambió de tono.
他用顽皮的眼神盯着荷马,改变语调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释