Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视过早结束和只取得了表面的
功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已
了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造了非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统一做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干,我们大多数的
功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于对源自金属和塑料表面处理
业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功
特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面上统一
治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水污染与其他环境媒介
污染(地面水、土壤、大气)相互有
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)某些领导人对统一做出
承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层,那么任何变革都将只是表面
。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便,甚至轻率
。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数成功是面对我们
相当一些外部伙伴
反对、漠视或转移注意力和肤浅
诘
而取得
。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草、
于对源自金属和塑料表面处理作业
废物(Y17)实行无害环境管理
技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的
源来自
下
和
表
(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与表
道的可再生
资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表的成功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于
表
道,已经达成了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反派反映了一大批分散的和表
上统一的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
下
的污染与其他环境媒介的污染(
、土壤、大气)相互有
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际域评估项目的重点是
环境领域,包括
表
和
下
,以及沿海和海洋
域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人统一做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界道双边协定,但这些协定只适用于
表
的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的表现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数的成功是我们的相当一些外部伙伴的反
、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表清理,不允许使用这些土
。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于
源自金属和塑料表
处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得表面的成功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已经达成
许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反大批分散的和表面上统
的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
项研究报告
地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统
做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视过早结束和只取得了表面的
功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已
了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造了非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统一做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干,我们大多数的
功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于对源自金属和塑料表面处理
业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面的成功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水的污染与其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
水域评估项目的重点是水环境领域,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水域。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些领导人对统一做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是表面的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或移注意力和
的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美海军已经宣布,由于研究区域无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于对源自金属和塑料表面处理作业的废物(Y17)实行无害环境管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前平静时期也仅仅是表面现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真实问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府
水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功
特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地表水道,已经达成了许多双边和区
协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和表面
统一
政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水污染与其他环境媒介
污染(地面水、土壤、大气)相互有
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水项目
重点是水环境领
,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水
。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)某些领导人对统一做出
承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表面
。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务一些结论是随便,甚至轻率
。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地表水问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题表面现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数成功是面对我们
相当一些外部伙伴
反对、漠视或转移注意力和肤浅
诘问而取得
。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区无人居住,只需做表面清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草、
于对源自金属和塑料表面处理作业
废物(Y17)实行无害环境管理
技术准则草案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前平静时期也仅仅是表
现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表
。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表方式处理真实
问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府
水源来自地下水和地表水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表成功
特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
地表水道,已经达成了许多双边和区
协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了大批分散
和表
上统
政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水污染与其他环境媒介
污染(地
水、土壤、大气)相互有
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水评估项目
重点是水环境领
,包括地表水和地下水,以及沿海和海洋水
。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器
现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
项研究报告了地表层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)
某些领导人对统
做出
承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是表
。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务些结论是随便,甚至轻率
。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用地表水
问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限追踪某个具体个人或团体,也不应局限
处理这项问题
表
现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数成功是
对我们
相当
些外部伙伴
反对、漠视或转移注意力和肤浅
诘问而取得
。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,研究区
无人居住,只需做表
清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到澳大利亚起草
、
对源自金属和塑料表
处理作业
废物(Y17)实行无害环境管理
技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是现象。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是的。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以方式处理真实的问题。
Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).
岛政府的水源来自地下水和地
水(Ugum河)。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地水道的可再生水资源相比。
En todos los casos, se ha dictaminado que las misiones se suspendieron prematuramente y que su éxito fue superficial.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了的成功的特派团。
En el caso de los cursos de aguas superficiales se han concertado numerosos acuerdos bilaterales y regionales.
于地
水道,已经达成了许多双边和区
协定。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散的和上统一的政治党派。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水的污染与其他环媒介的污染(地
水、土壤、大气)相互有
。
El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.
国际水评估项目的重点是水环
,包括地
水和地下水,以及沿海和海洋水
。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
Un estudio informó del calentamiento de la capa superficial, caracterizado por un aumento considerable de las oscilaciones interanuales y una significativa variabilidad espacial.
一项研究报告了地层升温现象,特点是不同年度间涛动大幅度增加,空间变异性明显。
Otros observadores temen que el compromiso con la unidad que profesan algunos líderes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) sea sólo superficial.
另一些观察家担心,苏丹人民解放运动(人运)的某些导人对统一做出的承诺可能不坚定。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层的问题,那么任何变革都将只是的。
El Sr. Amolo (Kenya) considera superficiales e incluso poco serias algunas de las conclusiones de la Secretaría sobre los servicios de visitantes en Nairobi.
Amolo先生(肯尼亚)说,他发现秘书处对内罗毕办事处参观服务的一些结论是随便,甚至轻率的。
Finlandia tiene acuerdos bilaterales sobre cursos de agua transfronterizos con todos sus países vecinos, aunque los acuerdos sólo abarcan las cuestiones relativas a las aguas superficiales.
芬兰与其所有邻国订立了跨界水道双边协定,但这些协定只适用于地水的问题。
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.
反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,也不应局限于处理这项问题的现象。
En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.
在乌干达,我们大多数的成功是对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或
移注意力和肤浅的诘问而取得的。
La Armada ha declarado que sólo hay que hacer una limpieza ambiental superficial porque no ha de haber presencia humana en las zonas estudiadas ni ha de permitirse su uso público.
美国海军已经宣布,由于研究区无人居住,只需做
清理,不允许使用这些土地。
El Grupo de Trabajo tendrá ante sí el proyecto de directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos resultantes del tratamiento superficial de metales plásticos (Y17), presentado por Australia.
会议将收到由澳大利亚起草的、于对源自金属和塑料
处理作业的废物(Y17)实行无害环
管理的技术准则草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。