También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了家/地区的观点和经验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方,我强调以
标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一
今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一
今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突
涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论
几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调必
性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年
一些
点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,强调了四个
问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者指出发展与和平之间
联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为是
强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者介绍了国家/地区
观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还调,应该
调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和,
调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者调
一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的联系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲联盟认为重要的是要调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。