西语助手
  • 关闭

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的担,担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有的工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2..
3.【】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的),额外.
4.【】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有的工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上)新,额外负.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一件等加盖在邮票上)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增加总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰心, 灰心的, 灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成面影响,而且现有的工作人员会因工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总能力的情况下大规模扩大当地的活

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


挥拳, 挥手, 挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

用户正在搜索


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更面值,途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


回路, 回落, 回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够,不充;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上的)新的负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等加盖在邮票上的)邮戳.
派生

recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga装;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员的来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻的问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现空缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有的工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受的压力,很难在不相应增加总部能力的情况下大规模扩大当地的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


毁谤者, 毁坏, 毁坏的, 毁坏性的, 毁灭, 毁灭性的, 毁弃, 毁容, 毁伤, 毁损,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,

f.

1.超载,超重.
2.煞绳.
3.【转】(精神上)新负担,额外负担.
4.【新】(为了更改面值,改变用途、纪念 某一事件等盖在邮票上)邮戳.
派生

近义词
recargo,  corriente fuerte,  sobremodulación

联想词
carga;fatiga疲劳;saturación饱和;exceso多余;tensión拉紧;rotura断裂;deficiencia缺陷;presión压;congestión充血;inactividad不活动;insuficiencia不够用,不充足;

No obstante, dado que la mayoría de las fuerzas de mantenimiento de paz tienen una composición nacional muy amplia y diversa, estas prácticas podrían provocar confusión y sobrecarga informativa.

然而,鉴于大多数维和行动部队人员来源面很宽,国籍组成复杂多样,这类做法可能会造成混乱及信息量过大问题。

A pesar del examen emprendido recientemente por la misión, la Comisión Consultiva cree que habría que hacer más por evitar la sobrecarga de puestos de categoría superior en la estructura de personal.

尽管ONUB最近作出了审查,但委员会认为应当进一步努力,克服员额配置结构头重脚轻问题。

El hecho de que puestos de gestión tan importantes permanezcan vacantes puede tener efectos negativos en las operaciones de compra, y el personal existente debe trabajar con una presión excesiva debido a la sobrecarga de trabajo, lo cual puede dar lugar a errores.

关键管理职位出现缺可能会对采购工作造成负面影响,而且现有工作人员会因超负荷工作而压力过大,容易造成工作失误。

Por lo que se refiere a la cuestión de la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la situación de sobrecarga que experimenta la Secretaría, es imposible ampliar de forma importante las operaciones sobre el terreno sin que haya un incremento proporcional en la capacidad de la Sede.

关于支助账户问题,鉴于秘书处所受压力,很难在不相应增总部能力情况下大规模扩大当地活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrecarga 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


sobrecalentar, sobrecalza, sobrecama, sobrecaña, sobrecapacidad, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargo, sobrecaro, sobrecarta,