Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯
会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合理将发生的不可抗力事件通知管理局,并应同样
将情况恢复正常的消息通知管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》规定必须“在实际
最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游
,便须在
切实
范围及指明
时限内(如果已给予7天通知,便须在游
开始前48小时),发出反对游
通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应地尽快将发生
不
抗力事件通知管
局,并应同样地将情况恢复正常
消息通知管
局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合理尽快
发生的不可抗力事件通知管理局,并应同样
况恢复正常的消息通知管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通
,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通
。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 者应合理地尽快将发生的不可抗力事件通
管理局,并应同样地将情况恢复正常的消息通
管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他
行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在
行开始前48小时),发出
行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合理地尽快将发生的不可抗力事件通知管理局,并应同样地将情况恢复正常的消息通知管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯
会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在
切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应尽快将发生的不可抗力事件通知管
局,并应同样
将情况恢复正常的消息通知管
局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7
,便须在游行开始前48小时),发出反对游行
。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合理地尽快将发生的不可抗力事件管理局,并应同样地将情况恢复正常的消息
管理局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯
会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合
切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合快将发生的不可抗力事件通知管
局,并应同样
将情况恢复正常的消息通知管
局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Para conceder la extradición, una vez presentada la documentación necesaria, el sospechoso quedará bajo custodia tan pronto como sea localizado.
就引渡而言,只要提供了所需文件,一找到嫌犯就会加以扣押。
En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.
其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。
Si el Jefe de Policía no pone objeciones a la celebración de la manifestación, debe comunicarlo tan pronto como sea razonablemente posible y en el mismo plazo.
这即是,如果他反对游行,便须在合理切实可行的范围及指明的时限内(如果已给予7天通知,便须在游行开始前48小时),发出反对游行通知。
17.4 El Contratista notificará a la Autoridad tan pronto como sea razonablemente posible que ha habido fuerza mayor e, igualmente, notificará a la Autoridad cuando se restablezcan las condiciones normales.
4 承包者应合理地尽快将发生的不可抗件通知管理局,并应同样地将情况恢复正常的消息通知管理局。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。