西语助手
  • 关闭

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要多努力,以便促使多人,并使这种返得以

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续另一种关键素,是确保充分法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长复职导致当地行政部门内部紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民自发无组织是对成功执行该《协定》潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期那样,民众速度在雨季有了相当程度减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上自发情况下,路上危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo;vuelta;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利;llegada;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续另一种关键因素,是确保充分法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

复职导致当地行政部门内部紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰民政策一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民自发无组织是对成功执行该《协定》潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期那样,民众速度在雨季有了相当程度减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上自发情况下,路上危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续另一种关键因素,是确保充分法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长复职导致当地行政门内张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要例子是阿克苏姆方尖碑最埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民自发无组织是对成功执行该《协定》潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期那样,民众速度在雨季有了相当程度减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上自发情况下,路上危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让走开,并看看是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向)+ gres-()+ o → 向
词根
gred-/gre(s)-/grad- ;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是她走开,并看看她是否

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,