西语助手
  • 关闭

referente

添加到生词本



adj.
«a» 关于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这位置有利于代表团的安障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一库,以编制、散发更新按社会性别分列的指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷的国家政策做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三案件移交波斯尼亚黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载于委员会对相关组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国的合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有教学的工作.

m.

1. 参照点,参照.
2. 【语】所指事物,所指.


en lo ~ a
于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

于孩子们来说,这种暴力就是世界残酷行为的一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们杀伤人员地雷的国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了银行账保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有这些拟议员额的建议载于委员会组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

于我们同联合国的合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的.

m.

1. 照点,照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社性别分列的数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷的国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

组接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务议的方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员有关这些拟议员额的建议载于委员对相关组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国的合,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 于(某人、某事)
un trabajo ~ a la enseñanza 有教学工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正考虑另外六项共涉及12名被告动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这位置有利于代表团安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全问题外,这案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了数据库,编制、散发和更新按社会性别分列数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

违背义务条条款草案再加段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了银行账户上担保权各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非税壁垒直接信息来确定它们可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有这些拟议员额建议载于委员会对相组织单位讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查营业地条文时这态度改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

于我们同联合国合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了促进竞争规定改革文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语实质内容。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题对波兰极其重

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

,这个位置有利于代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷的国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载于委员会对相关组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国的合作,我说,它并局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


a precio reducido, a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,

用户正在搜索


abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

,这个位置有利于代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷的国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

接计量方法使用非关税壁垒的接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载于委员会对相关组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国的合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关于(人、)
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论有关银行账户上担保权各项议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间务厅向会议方案提议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒直接信息来确定它们可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人三个案件移波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额议载于委员会对相关组织单位讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地条文时这一态度改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过关于旨在促进竞争规定改革文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关于(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
关于. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全保障问题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发更新按社会性别分列的数据指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我代表团想解释我们对杀伤人员地雷的做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚黑塞哥维那的法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载于委员会对相关组织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合的合作,我要说,它并不局限于科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关(某人、某事) 的:
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学的.

m.

1. 参照点,参照象.
2. 【语】所指事物,所指象.


en lo ~ a
. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告的动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安全和保障问题波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利代表团的安全保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安全的问题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们杀伤人员地雷的国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在违背义务的第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载委员会相关织单位的讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

我们同联合国的合,我要说,它并不局限科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合织还通过了旨在促进竞争的规定改革的文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,


adj.
«a» 关(某人、某事)
un trabajo ~ a la enseñanza 有关教学工作.

m.

1. 参照点,参照对象.
2. 【语】所指事物,所指对象.


en lo ~ a
. www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用公共和私营部门就业。

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项共涉及12名被告动议。

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

核安和保障题对波兰极其重要。

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利保障。

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

涉及公共安题外,这一案文得到广泛支持。

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

埃及创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列数据和指标。

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国团想解释我们对杀伤人员地雷国家政策和做法。

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在违背义务第一条条款草案再加一段。

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担保权各项建议。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议方案提交了建议并获得通过。

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒直接信息来确定它们可能影响。

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言题协调员。

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把涉及四名被告人三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院以及克罗地亚。

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额建议载委员会对相关组织单位讨论中。

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地条文时这一态度改变得出各项结论。

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

我们同联合国合作,我要说,它并不局限科索沃。

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了旨在促进竞争规定改革文书。

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语实质内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 referente 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


referencia, referenciar, referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir,