有奖纠错
| 划词

Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.

对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为的一个参照物

评价该例句:好评差评指正

Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.

各分庭正在考虑另外六项12名被告的动议。

评价该例句:好评差评指正

Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.

传统医药和语言尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用和私营部门就业。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

全和保障问题对波兰极其重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的全保障。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.

工作组接着讨论了有关银行账户上担保权的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.

除了全的问题外,这一案文得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.

创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列的数据和指标。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.

外层空间事务厅向会议的方案提交了建议并获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.

副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.

直接计量方法使用非关税壁垒的直接信息来确定它们的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.

已经把四名被告人的三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那的国家法院以克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正

La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.

经合组织还通过了关于旨在促进竞争的规定改革的文书。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.

咨询委员会有关这些拟议员额的建议载于委员会对相关组织单位的讨论中。

评价该例句:好评差评指正

Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.

宜从审查有关营业地的条文时这一态度的改变得出各项结论。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.

最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷的国家政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

评价该例句:好评差评指正

En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.

关于我们同联合国的合作,我要说,它并不局限于科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.

工作组普遍赞同第72条草案启始语的实质内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家

Aún en la actualidad, Simone de Beauvoir es un referente importante en estos temas.

即使在今天,西蒙娜·德·波伏娃思想仍然是这些问题重要参考

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es además un referente en materiales sostenibles.

此外,这也是可持续材料参考标杆

评价该例句:好评差评指正
读名著

Aún hoy son referentes indispensables para el estudio y la comprensión de muchas temáticas.

即使在今天,它们仍是研究和阐释诸多学科重要参考资料

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Me llama la atención algo referente a la robótica.

我对机器技术有点感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
千零

¡Y he aquí lo referente a ellos!

这就是关于他们事!

评价该例句:好评差评指正
千零

¡Y he aquí lo referente al trasero de la ghula!

就是这只大鸟屁股!

评价该例句:好评差评指正
作家

Shakespeare es un referente obligatorio cuando se trata el tema de literatura universal.

说到世界文学,莎士比亚是个必须提到名字

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Se empapa del arte del lugar y conoce a los que serán sus referentes.

他沉浸在当地艺术氛围中,并结识了后来成为他参照

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

¿Cree usted que la princesa de Asturias es un buen referente para la juventud española?

您认为阿斯图里亚斯公主是西班牙年轻好榜样吗?

评价该例句:好评差评指正
作家

Y él, como escritor, es un referente de la literatura universal.

而他,作为个作家,是世界文学中里程碑

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos seguido realizando debidamente el trabajo referente a los asuntos de los chinos residentes en el extranjero.

持续做好侨务工作。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Fue en esta época que la obra de Velázquez se convierte en un gran referente para el artista.

正是在这个时候,委拉斯开兹作品成为了戈雅主要参考对象

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

En quinto lugar, seguir haciendo de España un referente mundial en igualdad real y efectiva entre hombres y mujeres.

,继续使西班牙成为真实男女平等世界标杆

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le detallé todo lo referente a La Andrómeda y le hice ver que aquello tenía posibilidades, trabajándola con método.

我跟他详细地谈了谈拉安特罗梅达矿情况,并使他明白,这矿是有可能办好,只要有好经营管理。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.

上级指示,在我工作范围内,对您无所保留。”

评价该例句:好评差评指正
作家

El Consistorio fue un referente literario en la región que los ayudó a publicar en prestigiosos periódicos.

这个维持会成为了当地文学参照,帮助他们在著名报纸上发表文章。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con este proyecto descubrí la importancia de tener referentes.

通过这个项目,我发现了参考重要性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un gran referente, sin él no hubiera hecho nada.

-他是个很好参考没有他我什么也做不了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Un histórico líder y referente, dice Alberto Nuñez Feijoo.

位历史性领导者和标杆Alberto Nuñez Feijoo 说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Fue el referente para muchos en el mundo del ciclismo.

这是自行车界许多基准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接