西语助手
  • 关闭

adj.
收的, 受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈小瓶;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta小桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力整个试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀装货后必须封闭输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒小瓶就是一个放桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得定期检查和试验到期之后装货,但可以该时限期满后输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能视查之前用密封集装箱从后勤基地抵特派团,或抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

液面以下的试验容器外表面装一个到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈瓶;contenedor集装箱,大型垃圾;vaso;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯;cubeta;molde型,模;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力在整个试验过程中要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒瓶就是一个在桌上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和试验到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下的试验容器外表面装一个接到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈小瓶;contenedor集装箱,型垃圾桶;vaso子;bol碗;envase容器,包装;tarro;vasija瓮,;tazón子;cubeta小桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混在了器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力在整试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

胡椒小瓶就是放在桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和试验到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下的试验容器外表面装接到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈小瓶;contenedor箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包;tarro;vasija瓮,;tazón大杯子;cubeta小桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒小瓶就是一个放在桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和试验到期之后货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压置以避免载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以的试验容器外表面一个接到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充的压力贮器不得充与原来所的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收, 接受.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽) 排罩, 排钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈小瓶;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta小桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有都混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器温度和压力在整个试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器修理必须符合4.1.6.1.11要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒小瓶就是一个放在桌子上提供胡椒粉容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮保护罩下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染变压器等)或在异地反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和试验到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下试验容器外表面装一个接到电源电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装压力贮器不得充装与原来所装物质不同物质,除非已进行了改变用途必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装体或体混合物按照第2.2章规定确定项别和次要危险性(如有话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈瓶;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

容器中的温度和压力在整个过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒瓶就是一个放在桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下的容器外表面装一个接到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发软, 发软弯曲, 发散, 发丧, 发涩, 发烧, 发烧的, 发射, 发射机, 发射器,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
收的, 受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力在整个试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡就是一个放在桌子上提供胡粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和试验到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下的试验容器外表面装一个到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈瓶;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一个器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一个深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混在了一个器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

容器中的温度和压力在整个过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

一个胡椒瓶就是一个放在桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可在现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或在异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得在定期检查和到期之后装货,但可以在该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形式喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

在液面以下的容器外表面装一个接到电源的电加热线圈或盒式加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,

adj.
接收的, 接受的.

|→ m.

1. 容器, 器皿.
2. 承馏器, 蒸馏水承接器.
3. (抽气机的) 排气罩, 排气钟.


~ de Dewar
真空瓶.
派生

近义词
contenedor,  vasija,  receptáculo,  envase,  urna,  container,  balanzón,  garrafón
receptor,  recibidor

联想词
cuenco凹面;frasco细颈小瓶;contenedor集装箱,大型垃圾桶;vaso杯子;bol碗;envase容器,包装;tarro陶罐;vasija瓮,罐;tazón大杯子;cubeta小桶;molde型,模子;

He comprado un recipiente de la tienda.

我从商店买了一器皿

Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.

把所有的蔬菜都放入一深碗

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存容器

Se mezcla todo en un recipiente.

所有的都混了一器皿

Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.

试验容器中的温度和压力试验过程中都要记录。

Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀装货后必须封闭并运输中保持封闭。

Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.

胡椒小瓶就是一桌子上提供胡椒粉的容器

El incendio fue atribuido al uso de un recipiente de almacenamiento sin una capa de nitrógeno.

据信该次火灾是由于没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。

1.3.6.3 A menos que se indique lo contrario, deberán utilizarse recipientes a presión con una presión de ensayo mínima de 0,6 MPa.

3.6.3 除非另有说明,必须使用具有最小试验压力0.6兆帕的压力贮器。

El tratamiento puede realizarse in situ (es decir, en transformadores contaminados con PCB) o ex situ en un recipiente de reacción.

处理作业可现场(例如,针对受到多氯联苯污染的变压器等)或异地的反应容器中进行。

1.3.6.6 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán someterse a control y ensayo periódicos cada cinco años.

3.6.6 除非另有说明,压力贮器必须每隔5年进行一次定期检查和试验。

Los recipientes a presión deberán rellenarse después de la fecha límite de los controles y ensayos periódicos, pero podrán transportarse después de esa fecha.

压力贮器不得定期检查和试验到期之后装货,但可以该时限期满后运输。

En cambio, si un recipiente a presión dispensa un producto en forma de chorro, puede formarse una masa líquida con el riesgo de aspiración.

另一方面,如果密封容器是以气流形喷出产品,那么可能有一团液体形成然后可能被吸出。

Si las existencias llegan previamente inspeccionadas por la Base Logística en recipientes sellados o intactos, se podría reducir en gran medida el proceso de recepción e inspección en las misiones.

如果战略部署储存物资如能视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团的收货和检查工作就可极大地减少。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺和低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

1.3.6.4 A menos que se indique lo contrario, los recipientes a presión deberán estar dotados de un dispositivo de socorro para evitar que exploten en caso de rebose o incendio.

3.6.4 除非另有说明,压力贮器可配备紧急降压装置以避免装载过满或火灾时发生爆裂。

La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.

液面以下的试验容器外表面装一接到电源的电加热线圈或盒加热器。

1.3.6.8 Los recipientes a presión recargables no deberán llenarse con una sustancia diferente de la que hayan contenido anteriormente salvo si se han efectuado las operaciones necesarias de cambio de servicio.

3.6.8 可再充装的压力贮器不得充装与原来所装的物质不同的物质,除非已进行了改变用途的必要作业。

"La clasificación de estos recipientes deberá hacerse con arreglo a la división y al riesgo secundario eventual del gas o mezcla de gas que contengan de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 2.2. ".

贮器必须划入其所装气体或气体混合物按照第2.2章的规定确定的项别和次要危险性(如有的话)。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recipiente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


recinchar, recinto, recio, récipe, recipiendario, recipiente, reciprocación, recíprocamente, reciprocar, reciprocidad,