La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

, 起
:
非常强烈. 
. 
而成钾碱.
对. www.eudic.net 版 权 所 有La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地
对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回
。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任何
。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了
极的
。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出
。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出
,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了
,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间

器,我们当然要作出适当
。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的
。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会
当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出
。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生
,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的
就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生
后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们
对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对
犹太主义的危险做出
。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生
,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出
,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的
,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
应, 起
应:
应非常强烈.
应.
应而成钾碱.
对. www.eudic.net 版 权 所 有La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都
知道如何
。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

所有的国家都能同样成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作
回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作
任何
应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作

极的
应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然
我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作
应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作
应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作

应,派军队占领
该岛屿的部分地区,很快推翻
新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作
适当
应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做
独特的
应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做
应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生
应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做
的
应就
建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生
应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能
由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对
犹太主义的危险做
应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生
应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做
应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作
迅速的
应,目前重点
“建设得比以前更
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一
紧迫感
出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导
对上述问题未
出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般

员都对该项目
出了
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付

力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机
出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内
出反应,以便为
消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此
出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有
开始在外层空间放置武器,我们当然要
出适当反应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在
方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖
类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合
对海啸灾难
出了迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
对冷水有反应. La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突
,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍
是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适
且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们

作出适
反应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应
以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
水起反应而成钾碱. La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突
,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着
种紧迫感作出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管

工作人员都对该项目作出了
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止
对付这种暴

是我们最优先的事项之
。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当
要作出适当反应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐
非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾
叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)
非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
钾碱. La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都能同样
功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团
员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士
即对危机作出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了

的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建
妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生
氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形
氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不是所有的国家都

成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解
法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度
定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可
不由我们控制,但我们
够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):该处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 起反
:
非常强烈.
.
而成钾碱. La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,他都不知道

好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
不
所有的国家都能同样成功地
对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回
。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦领导人对上述问题未作出任
反
。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了
极的反
。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然
我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反
。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反
,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反
,
队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反
。
No están reaccionando típicamente.
他们没有做出独特的反
。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会
当以也许稍慢的速度决定它
对此做出反
。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反
,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反
就
建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反
后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能不由我们控制,但我们能够掌握我们
对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反
。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反
,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
事情报(
事情报处):该处通常对第二手信息做出反
,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出了迅速的反
,目前重点
“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
听到那件事情之后反应非常强烈. La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,

知道如何是好。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
是所有的国家
能同样成功地应对。
Los miembros del Cuerpo de Protección reaccionaron con la urgencia requerida y de manera disciplinada.
科索沃保护团成员以训练有素的方式,怀着一种紧迫感作出回应。
La dirección palestina no ha reaccionado ante esos problemas.
巴勒斯坦
导人对上述问题未作出任何反应。
Los directores de los programas y el personal en general han reaccionado positivamente al proyecto.
方案主管和一般工作人员
对
项目作出
极的反应。
Una de nuestras principales prioridades sigue siendo la de prevenir y reaccionar contra esa violencia.
防止和对付这种暴力仍然是我们最优先的事项之一。
Suiza reaccionó inmediatamente a la crisis.
瑞士立即对危机作出反应。
Debemos reaccionar en un marco multilateral para aportar soluciones adecuadas y duraderas a esta triste realidad.
我们必须在多边的框架内作出反应,以便为这种消极局面找到适当且持久的解决办法。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出
反应,派军队占

岛屿的部分地区,很快推翻
新成立的政权。
Y si alguien empieza a emplazar armas en el espacio ultraterrestre tendremos que reaccionar ante ello.
如果有人开始在外层空间放置武器,我们当然要作出适当反应。
No están reaccionando típicamente.
们没有做出独特的反应。
Pienso que corresponde al Consejo, quizá de manera ligeramente más pausada, decidir cómo reaccionará ante ese material.
我认为,安理会应当以也许稍慢的速度决定它如何对此做出反应。
Los metales alcalinoas reaccionan con el cloro en los desechos halogenados produciendo sal y desechos no halogenados.
碱性金属与卤化废物中的氯发生反应,产生盐和非卤化废物。
El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).
政府在这方面做出的反应就是建立妇女危机处理中心(见前面第525段)。
Tratamiento previo: El t-BuOK reacciona con el agua para producir hidróxido de potasio y terc-butanol.
叔丁氧钾在与水发生反应后,生成氢氧化钾和叔丁氧基乙醇。
Sus causas pueden escapar a nuestro control, pero la manera en que reaccionamos está en nuestras propias manos.
这些灾害的原因可能
由我们控制,但我们能够掌握我们应对的方式。
Israel observa con satisfacción que la comunidad internacional ha comenzado a reaccionar al peligro que representa el antisemitismo.
以色列高兴地看到国际社会已经开始对反犹太主义的危险做出反应。
El hidrógeno reacciona con el cloro del desecho halogenado para producir cloruro de hidrógeno (HCl) y desecho no halogenado.
通过氢气与氯化废物中的氯发生反应,形成氢氯化物(HCl)和非氯化废物。
Información militar (G2): Esta sección puede limitarse a reaccionar y depende mucho de la información secundaria.
军事情报(军事情报处):
处通常对第二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
La cooperación internacional reaccionó con rapidez ante el desastre del tsunami y se está concentrando en “volver a construir mejor”.
国际合作对海啸灾难作出
迅速的反应,目前重点是“建设得比以前更好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。