西语助手
  • 关闭

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
persona(f. 物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数, 乘务员, 乘隙,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.,象征,

El personifica la Reforma.他是改革运动的物.使,使象征,使.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar;representar;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的, 惩罚性的, 惩戒,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开, 吃得消, 吃饭,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.化.化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.体现,象征,代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后)→
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación化;encarna体现;retratar给…画像;asociar联系在一起;recrear得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃午餐, 吃午饭, 吃午后点心, 吃午后点心的地方, 吃闲饭, 吃小吃, 吃厌了, 吃夜草, 吃早餐, 吃早饭,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使.使拟.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(缀)→ 使
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流和导致他们越过边界的资料及思想的流,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


迟钝, 迟钝的, 迟缓, 迟缓的, 迟来的, 迟慢, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个公成为革命英象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个公成为革命英象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪, 持枪歹徒, 持枪强盗,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使.使拟.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持异议, 持异议者, 持有, 持有的, 持有人, 持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使.使拟.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为命英雄主义的象征.


4.影射.
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(词后缀)→ 使
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流和导致他们越过边界的资料及思想的流,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


齿根, 齿轨, 齿及, 齿科, 齿冷, 齿录, 齿轮, 齿轮传动装置, 齿轮箱, 齿腔,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动代表物.使体现,使象,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义.


4..
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义

Él personifica la Reforma.

他是改革运动代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 耻骨, 耻辱, 耻辱的事, 耻笑, 褫夺公民权, 叱呵, 叱骂, 叱责, 叱咤,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,