Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第场大
行病。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第场大
行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了
大
行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽
感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到种
行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、
行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该行病既是
场医疗危机,也是
场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在
种大
行病面前,贫穷是
把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
大
行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大行病新情况的总体
应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付
行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大
行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且
疾病可能成为全球性
行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对个
行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对
大
行病的重要工作之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪第一场
流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一
流行病
影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感
危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球
贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种
流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一流行病对青年产生了很
影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对流行病新情况
总体反应
其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对度贫困
民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临
威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统
协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关疾病
折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由艾滋病广泛传播,造成
量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由儿童最易受伤害,他
是贫穷、
流行病和武装冲突
主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要
基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染人,而艾滋病流行病正夺走越来越多
生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年及早预防是应对这一
流行病
重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流
的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然金有所增加,但对付这一流行病的
严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球
流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经、
和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病青年产生了很大影响,削弱了家庭和
应
机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各
员国在联合国系统的协助下——
付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应这一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病
影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感
危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球
贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一
剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他
每日所面临
威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统
协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关疾病
折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突
主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染人,而艾滋病流行病正夺走越来越多
生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年及早预防是应对这一大流行病
重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种毒将引发21世纪的第一场大流行
。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行
的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行
和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行
面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行新情况的总体反应极其缓慢,资源也
足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行的资源
足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾和死亡是他
每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行
。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋流行
和许多其他与贫困相关的疾
的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行
和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾可能成为全球性流行
。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关
要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋流行
正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录
毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行的
要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏
了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的
家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然
害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危,也是一场经济、社会和政治危
。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工中,我
看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员
在联合
系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我政府已经对这个流行病
订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所,但对付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在
合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如任
,此种病毒将引发21世纪的第一场大流行病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制
这一大流行病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流感的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流行病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流行病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流行病既是一场医疗危机,也是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流行病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流行病对青年很大影响,削弱
家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流行病新情况的总体反应极其缓慢,资源也严重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流行病的资源严重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流行病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流行病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流行病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受感染的人,而艾滋病流行病正夺走越来越多的命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流行病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流行病的重要工作一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no se lo combate, ese virus podría causar la primera pandemia del siglo XXI.
如果听之任之,此种病毒将引发21世纪的第一场大流病。
¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?
我是否至少设法遏制了这一大流
病的影响?
Debemos enfrentar el riesgo de la pandemia de la gripe aviar.
我必须对付禽流
的危险。
Pide a la comunidad internacional que cumpla sus compromisos prestando asistencia a los países afectados por la pandemia.
他呼吁国际社会遵守承诺,向受到这种流病影响的国家提供援助。
Está también relacionada con la pobreza, las pandemias y los desastres naturales que afectan al planeta.
它还涉及到影响全球的贫穷、流
病和自然灾害。
La pandemia es tanto una crisis médica como económica; es, además, una crisis social y política.
该流病既是一场医疗危机,
是一场经济、社会和政治危机。
En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia.
在实地工作中,我看到在这种大流
病面前,贫穷是一把双刃剑。
La pandemia tiene un gran efecto en los jóvenes, debilitando los mecanismos de defensa familiares y sociales.
这一大流病对青年产生了很大影响,削弱了家庭和社会应对机制。
La reacción internacional a las nuevas pandemias ha sido terriblemente lenta y los recursos disponibles, escandalosamente insuficientes.
国际社会对大流病新情况的总体反应极其缓慢,资
重不足。
Pese al aumento de la financiación, la respuesta a la pandemia seguía enfrentando una gran carencia de recursos.
虽然资金有所增加,但对付这一流病的资
重不足。
Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.
对于陷于极度贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他每日所面临的威胁。
Deberíamos luchar contra esa pandemia de consuno: los Estados Miembros con la asistencia del sistema de las Naciones Unidas.
我应该共同地——各会员国在联合国系统的协助下——对付这一流
病。
Su población sufre debido a la pandemia del SIDA y a un sinnúmero de otras enfermedades relacionadas con la pobreza.
非洲人口正遭受艾滋病流病和许多其他与贫困相关的疾病的折磨。
Estas estrategias habían cobrado más urgencia a causa del número de víctimas de la pandemia del SIDA entre las mujeres.
由于艾滋病广泛传播,造成大量妇女死亡,因此亟需制定这种战略。
Ciertamente, dado que son los más vulnerables, los niños son las víctimas principales de la pobreza, las pandemias y los conflictos armados.
确实,由于儿童最易受伤害,他是贫穷、大流
病和武装冲突的主要受害者。
El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.
禽流的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球
流
病。
Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续消耗对发展来说至关重要的基本财力和人力。
El paludismo sigue matando al 90% de los infectados, mientras que la pandemia del SIDA está cobrando un número cada vez mayor de víctimas.
疟疾仍然杀死90%受染的人,而艾滋病流
病正夺走越来越多的生命。
Mi Gobierno ha dado una respuesta multisectorial a la pandemia y ha acrecentado sus esfuerzos en este sentido mediante actividades de promoción, asesoramiento y terapia antirretroviral.
我国政府已经对这个流病制订跨部门处理办法,通过宣传、咨询和抗逆转录病毒疗法,加大了处理力度。
Varios delegados señalaron que las actividades de prevención oportuna dirigidas a los niños y los jóvenes forman una parte importante de la respuesta a la pandemia.
一些代表指出,儿童和青年的及早预防是应对这一大流病的重要工作之一。
声明:以上例句、词分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。