Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。
领袖地位;领先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调的领导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这求各方真正的政治领导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还赞扬经社理事会在
克兰大使的出色领导下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的领导和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还高度赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的领导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这求我们表现出政治意愿并发挥领导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的领导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们领导能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上取决于各机构的有效领导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和领导能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥领导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供领导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地位;
先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调的导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的导才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正的政治导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还要赞扬经社理事会在克兰大使的出色
导下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的导和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你的前任让·平先生进出的
导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的出
导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现出政治意愿并发挥导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们导能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑各系统的整合性和
导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上取决于各机构的有效导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和导能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型导,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
领袖地位;领先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在供更协调的领导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
要求各
真正的政治领导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还要赞扬经社理事会在克兰大使的出色领导下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定供的领导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的领导和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的领导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
要求我们表现出政治意愿并发挥领导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的领导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们领导能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
一成功在很大程度上取决于各机构的有效领导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和领导能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该案在小额供资
继续发挥领导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的领导才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国供领导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
领袖地位;领先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调的领。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的领才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正的政治领。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还要赞扬经社理事会在克兰大使的出色领
下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的领和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的领。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现出政治意愿并发挥领。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的领下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们领能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上取决于各机构的有效领和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和领能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥领。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的领才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供领和政治指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
位;
先
位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你导才干、你
智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正政治
导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还要赞扬经社理事会在克兰大使
出色
导下所取得
进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当发
了主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国导和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你前任让·平先生进行了
出
导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所发出
导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现出政治意愿并发导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们导能力
考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统整合性和
导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上取决于各机构有效
导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他才华和
导能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们导才干应得到安理会
充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标
必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型导,下面有更详细
讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
袖地位;
先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更协调的导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的导才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正的政治导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还要经社理事会在
克兰大使的出色
导下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的导和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高你的前任让·平先生进行了杰出的
导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开非洲所发挥的杰出
导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求我们表现出政治意愿并发挥导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们导能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程上取决于各机构的有效
导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和导能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的导才干应得到安理会的充分
和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的导作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型导,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
领袖地位;领先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
们支持联合国在这方面提供更协调的领导。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,们相信你的领导
干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正的政治领导。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
还要赞扬经社理事会在
克兰大使的出色领导下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
们将继续紧紧跟随联合国的领导和
。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
还要高度赞扬你的前
让·平先生进行了杰出的领导。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求们表现出政治意愿并发挥领导作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,们希望看到在你的领导下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对们领导能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和领导能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上取决于各机构的有效领导和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
们确信,他的
华和领导能力将促使
们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥领导作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的领导干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯性是实现们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型领导,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供领导和政治指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
袖地位;
先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
我们支持联合国在这方面提供更调的
。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我们相信你的才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这求各方真正的政治
。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
我还赞扬经社理事会在
克兰大使的出色
下所取得的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
我们将继续紧紧跟随联合国的和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的
。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我公开赞扬非洲所发挥的杰出
作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这求我们表现出政治意愿并发挥
作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,我们希望看到在你的下早日取得进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程上取决于各机构的有效
和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
我们确信,他的才华和能力将促使我们取得新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的才干应得到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的作用、决心和连贯性是实现我们发展目标的必
条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供和政治指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
袖地位;
先地位
Respaldamos un liderazgo más coherente de las Naciones Unidas en ese ámbito.
们支持联合国在这方面提供更协调的
。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,们相信你的
才干、你的智慧和决心。
Para ello se requerirá que todos demostremos un verdadero liderazgo político.
这要求各方真正的政治。
Deseo también elogiar los progresos del Consejo bajo el hábil liderazgo del Embajador Akram.
还要赞扬经社理事会在
克兰大使的出色
下所
的进展。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主作用。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的和支助很有限。
Seguiremos siguiendo muy de cerca el liderazgo y las iniciativas de las Naciones Unidas.
们将继续紧紧跟随联合国的
和倡议。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
还要高度赞扬你的前任让·平先生进行了杰出的
。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
要公开赞扬非洲所发挥的杰出
作用。
Esto requerirá voluntad política y liderazgo de nuestra parte.
这要求们表现出政治意愿并发挥
作用。
Bajo su liderazgo, Sr. Presidente, esperamos que pronto haya progresos.
主席先生,们希望看到在你的
下早日
进展。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对们
能力的考验。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还考虑了各系统的整合性和能力。
Este éxito dependió muchísimo del liderazgo eficaz y los conocimientos científicos de las instituciones.
这一成功在很大程度上决于各机构的有效
和科学专业知识。
Estamos seguros de que su talento y liderazgo nos facilitarán nuevos avances.
们确信,他的才华和
能力将促使
们
新进展。
El programa sigue desempeñando una función de liderazgo en el sector de la microfinanciación.
该方案在小额供资方面继续发挥作用。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们的才干应
到安理会的充分赞扬和感谢。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的作用、决心和连贯性是实现
们发展目标的必要条件。
El liderazgo para el aumento de la capacidad se examina en mayor detalle más abajo.
关于能力建设型,下面有更详细的讨论。
La Asamblea General debe proporcionar liderazgo y orientación política a la Organización en su conjunto.
大会必须为整个联合国提供和政治指
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。