Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能的。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
级的灭亡和无
级的胜利是同样不可
的.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可的。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或退回,这是
不了的。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势必是老百姓,特别是他们中的弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革不可。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可的。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是不可的。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势的认真讨论中不可的内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次视为自由贸易的必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷认为是人类悲惨但不可
的一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事以发生,但
是
能
。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样
.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是了
。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然
会解决妇女
特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们能让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪势必是老百姓,特别是他们中
弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内重叠是
。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中
内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事以发生,但
是
能避免
。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样
避免
.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是
避免
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是避免了
。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在避免
一连串步骤中将造成何种
张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然
会解决妇女
特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们能让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪势必是老百姓,特别是他们中
弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内重叠是
避免
。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是避免
。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中
避免
内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但避免
一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但能避免
。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利
同样
可避免
.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历
可避免
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这避免
了
。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定
然
会解决妇女
特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们能让这种灾难性假设变成预料中
然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪势
老百姓,特别
他们中
弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这可避免地给人一种印象,就
以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革可避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都可避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内重叠
可避免
。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决可避免
。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法任何对冲突后局势
认真讨论中
可避免
内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为人类悲惨但
可避免
一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事以发生,但不是不
避免
。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样不
避免
.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是不
避免
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是避免不了。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不避免
一连串步骤中将造成何种
张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然不会解决妇女
特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪势必是老百姓,特别是他们中
弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革不避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内重叠是不
避免
。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是不避免
。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中不
避免
内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不避免
一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但是
能避免
。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级灭亡和无产阶级
胜利是同样
可避免
.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近历史是
可避免
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为合国
一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是避免了
。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在可避免
一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样和平协定必然
会解决妇女
特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予区别对待改善了具有严重和永久残疾记录
个人
地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们能让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪势必是老百姓,特别是他们中
弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革可避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都可避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,合国系统内
重叠是
可避免
。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是可避免
。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势认真讨论中
可避免
内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但可避免
一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
件
可以发生,但不是不能避
的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避的.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可避的。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,是避
不了的。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在种情况下,发生此类
件在所难
。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
样的和平协定
然不会解决妇女的特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让种灾难性假设变成预料中的
然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势是老百姓,特别是他们中的弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
不可避
给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革不可避。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可避会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可避的。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是不可避的。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势的认真讨论中不可避的内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,种贫穷被认为是人类悲惨但不可避
的一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能避免的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资的灭亡和无
的胜利是同样不可避免的.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可避免的。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或退回,这是避免不了的。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势必是老百姓,特别是他们中的弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接当今全球性挑战,其改革不可避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地会发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可避免的。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行决是不可避免的。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势的认真讨论中不可避免的内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次视为自由贸易的必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷认为是人类悲惨但不可避免的一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能避免的。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的.
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪有
迫哪
就有反抗.
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可避免的。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义成为联合国的一项持久性的定期活动;大
收回关于确定政策的主动权。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
一部分付款将无法送到或被退回,这是避免不了的。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张和力?
Dada esta situación, es inevitable que ocurran incidentes de este tipo.
在这种情况下,发生此类事件在所难免。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不解决妇女的特别需要。
El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。
No debemos permitir que esta perspectiva tan catastrófica se convierta en el resultado inevitable.
我们不能让这种灾难性假设变成预料中的必然结局。
Inevitablemente, quienes más sufrieron fueron los civiles, sobre todo los débiles y vulnerables.
到头来最受罪的势必是老百姓,特别是他们中的弱者和易受伤害者。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社了解真相。
Su reforma es inevitable a fin de responder a los problemas mundiales de hoy.
为迎接今全球性挑战,其改革不可避免。
En Somalia, casi siempre que hay un enfrentamiento entre facciones, es inevitable que haya saqueos.
每次索马里各派之间发生冲突都不可避免地发生抢劫现象。
El Sr. Gaspar Bíró advirtió que los solapamientos en el sistema de las Naciones Unidas eran inevitables.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内的重叠是不可避免的。
Es pues inevitable una votación.
因此,进行表决是不可避免的。
La justicia de transición es un elemento inevitable en cualquier debates serio sobre las situaciones posteriores a conflictos.
过渡司法是任何对冲突后局势的认真讨论中不可避免的内容。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。
Durante siglos este tipo de pobreza se ha considerado un aspecto lamentable, pero inevitable, de la condición humana.
几百年来,这种贫穷被认为是人类悲惨但不可避免的一种境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。