西语助手
  • 关闭

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):感谢联合国妇女发展基金放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他的生活条件对社经济不平等状况曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影响”研究揭示了暴力妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对牛弹琴, 对女人献殷勤的人, 对偶, 对妻子过于宽容, 对妻子过于宽容的男子, 对日点, 对审的, 对生, 对手, 对手的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨影响)+ -ar(动词后

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏图景就会豁然浮现:土著人民指标总是低于全国平均数,他们生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内八个国家进行“暴力对妇女儿童健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗, 对应, 对应的人或物,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社经济不平等状况曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府签署了13项议,内容涉及禁止在性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇儿童的健康影响”研究揭示了暴力给妇健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, , 吨位, 敦促,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及在女性求职时,以要求提供未怀孕证承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉, , 钝的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲,撞
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲到了我们。

助记
impacto(m. 冲,撞;巨大)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定定量数据,以确定青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府协会签署了13项协议,内容涉及禁止在职时,以要提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇儿童的健康”研究揭示了暴力给妇健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社经济不平等状况曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女署了13项议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集量数据,以确影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的, 多节的, 多筋腱的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背”研究是要收集定性定量数据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏就会豁然浮现:土著人民指标总是低于全国平均数,他们生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内八个国家进行“暴力对妇女儿童健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影响
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影响)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003景因素”研究的目的是要收集定性定量据,以确定影响青年成年人接受、继续接受完成基础教育的景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的影响

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影响”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的, 多如牛毛, 多色,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,