西语助手
  • 关闭

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把让给别人,把困难留给自己.


2.声,名声:
~ profesional 职业声.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声.

3.幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办一次

Lo juro por mi honor.

我以我的来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达发言是我的和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


装进袋中, 装进盒, 装进套子里, 装进箱, 装进箱子, 装酒, 装栏杆, 装殓, 装料, 装聋,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸参加了那次.


4.份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不干的,他说他的份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


装饰菜, 装饰的, 装饰房子, 装饰风格, 装饰华丽的, 装饰画, 装饰品, 装饰图案, 装饰物, 装饰线条,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 不会干身份不容许那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣.
8.pl. ,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 新作不优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


装桅杆, 装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己声誉.

3.荣幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮年, 壮声势, 壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


追悼会, 追肥, 追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

用户正在搜索


追求数量, 追求享乐, 追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸参加了那次会.


4.,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让给别人,把困难留给自己.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,

defender uno su ~ 维护自己的尊严.
vengar uno su ~ 雪.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.

honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体虫, 锥体虫病, 锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.荣,荣:

ganar ~es para la patria .
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣让给别人,把困难留给自己.


2.声,名声:
~ profesional 职业声.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖<工厂、大学>.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己.

3.荣幸,事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干,他说他身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 招待,欢迎;庆祝,纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作不负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以荣,引骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其人表率勇气获得家高级

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

维护犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备活动, 准备阶段, 准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光荣,荣誉:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把荣誉让别人,把困难留.


2.声誉,名声:
~ profesional 职业声誉.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>的声誉.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污的声誉.

3.荣幸,光彩的事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常荣幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我荣幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护的尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他不会干的,他说他的身份不容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>的人.

6.贞,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;荣衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 荣誉职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他的新作不负他的优秀作家的名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请的客人以尽兴吃喝)表示对饮食的称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为荣,引为骄傲.
派生
  • deshonrar   tr. 使名誉扫地, 奸污
  • honrar   tr. 与荣誉, 使出名, 使闻名
  • deshonor   m. 名誉扫地, 耻辱, 不名誉
  • honorario   m. 名誉的;酬金
  • deshonestidad   f. 不道德, 不正派
  • deshonra   f. 名誉扫地, 耻辱
  • honestidad   f. 稳重, 正派, 贞洁, 纯洁, 庄重
  • honra   f. 声誉, 荣誉, 贞节, 贞pl.
  • honradez   f. 诚实, 正直
  • honestamente   adv. 老老实实
  • deshonesto   adj. 不道德的;不正派的
  • deshonroso   adj. 不光彩的,不正直的
  • honesto   adj. 正派的, 庄重的, 通情达理的, 公正的
  • honorable   adj. 可敬的
  • honrado   adj. 诚实的,正直的
  • honroso   adj. 光荣的;有名誉的

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到的;honorable可尊敬的;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实的;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我的荣誉来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我的荣誉来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有荣幸和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常荣幸

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒不配得到荣誉

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

荣幸今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴和荣幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

我荣幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得荣誉市民身份

No apetece honores ni riquezas.

不追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确估价, 准确评价, 准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,

m.

1.光:

ganar ~es para la patria 为国争光.
Debemos dejar los ~es a los demás y quedarnoscon las dificultades. 我们应该把让给别人,把困难留给自己.


2.声,名声:
~ profesional 职业声.
~ de la patria < la fábrica, la universidad > 祖国<工厂、大学>.
palabra de ~ 诺言.
dejar uno manchas en su ~ 玷污自己.

3.幸,光彩事情:
Es un ~ para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa. 我们能在家里接待您感到非常幸.
He tenido el ~ de asistir a esa reunión. 我幸地参加了那次会议.


4.身份,面子,尊严,廉耻心:

defender uno su ~ 维护自己尊严.
vengar uno su ~ 雪耻.
No lo hará porque dice que no se lo permite su ~. 他会干,他说他身份容许他那样做.


5.品德:

hombre de < sin > ~ 品德高尚<不高>人.

6.贞操,贞节.
7.pl. «conceder, conferir, discernir, dispensar; recibir; aceptar; declinar, despreciar, rechazar, rehusar; ostentar; poseer, tener» 勋章;衔.
8.pl. 高位,显职.
9.pl. 职务.
10.pl. «hacer, rendir, tributar» 敬意;礼仪.


en ~ de < a >
1. 为招待,为欢迎;为庆祝,为纪念:
Se ofreció un banquete en ~ de los huéspedes extranjeros.设招待外国来宾.

2. 遵照,依据:
en ~ a la verdad 依据事实.

hacer ~ a
符合, 相称:
Con su última obra ha hecho ~ a su fama de buen escritor. 他新作负他优秀作家名声.

hacer los ~es
1.(请客时)做东道主.
2.(被请客人以尽兴吃喝)表示对饮食称赞.


tener algo a (mucho) ~
引以为,引为骄傲.
派生

近义词
honra,  decoro,  pundonor,  buena fe,  dignidad,  honestidad,  honradez,  integridad,  rectitud,  sinceridad,  buen tono,  honorabilidad,  limpieza de corazón,  limpieza de manos,  majestad,  manos limpias,  veracidad,  ausencia de fraude o engaño,  probidad
prez,  homenaje
laurel,  elogio,  tributo,  lauro,  mención honorífica,  accésit,  gabela

反义词
deshonor,  descrédito,  deshonra,  desgracia,  infamia,  desprestigio,  estigma,  ignominia,  impopularidad,  mala fama,  mala reputación,  pérdida de prestigio,  afrenta,  oprobio,  ultraje
desaire,  reherimiento,  humillación,  desprecio,  trato poco cortés,  denuesto,  corte,  rotería

联想词
honra尊严;honrar尊敬;privilegio特权;homenaje效忠宣誓;orgullo骄傲;merecedor应该得到;honorable可尊敬;mérito作为,举止;nombre名字, 名称, 名声;honrado诚实;deber应当,必须;

Organizaron un banquete en su honor.

为欢迎他,他们举办了一次

Lo juro por mi honor.

我以我来担保.

Lo juro por sobre mi honor.

我以我来担保

¿Me concede el honor de este baile?

我有和您跳一支舞吗?

Ganó honores para la patria en el Juego Olímpico.

在奥运会上他为国争光。

Esta noche se celebrará una recepción en honor del presidente.

今晚将为总统举行一个欢迎仪式。

Es un honor para nosotros poder recibirlo a usted en nuestra casa.

我们能在家里接待您感到非常

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级

Un traidor es indigno de honores.

一个叛徒配得到

Es un gran honor recibiros hoy aquí.

今天能在这里接待各位。

Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.

我能在这个声望卓著讲坛讲话确感到

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大幸。

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言是我和特权。

Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.

我很高兴幸地请秘书长发言。

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护而犯罪等敏感问题进行辩论

Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.

为维护犯罪也属于必须予以消除习俗之一。

Tengo el honor de presentar el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.

谨提出2006-2007两年期拟议方案预算。

Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea.

幸地代表欧洲联盟发言。

Ha adquirido ciudadanía de honor.

他获得市民身份

No apetece honores ni riquezas.

追求名利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 honor 的西班牙语例句

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


hongarina, hongo, hongo de humo, Honiara, Honolulu, honor, honorabilidad, honorable, honorablemente, honorar,