西语助手
  • 关闭
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会界和平与安全的出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称“看门人”,因他们的专业用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行不当事件,在这些事件中,弱者和保人的联合国人员本当奉行最高的行标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工量繁重是因法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

多年前起他就当公社粮保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管,保管.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente;cuidador教练员;dueño,户;defensor的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的员中有律师、公证、其他独立的法律专业员、会计师(统称为“看门”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾的是,最近发生了几起为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保的联合国员本当奉最高的为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente;cuidador教练员;dueño物主,户主,主;defensor的;cazador狩猎的;garante证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的员中有律师、公证、其他独立的法律专业员、会计师(统称为“看门”,因为他们的专业作用是金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者的联合国员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco )修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管;protector;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor;cazador狩猎;garante;demonio魔鬼;guerrero战争;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性精神,其中每个人都是其兄弟

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全作出这一光荣抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监方式被招募和利用,他们意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱人员中有律师、公人、其他独立法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们专业作用是金融交易合法性)、贵金属或宝石经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者联合国人员本当奉行最高行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等原则,以及法院是担任着国际法公正第三方,维着一致国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全最高联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不事件,在这些事件中,作为弱者和保人的联合国人员本奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望选为世界和平与安全的最高联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院.
2.【】(管理小艇和缆索的)水手.
3.【】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练员;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管员了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童, 而这些儿童是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人员中有律师、公证人、其他独立的法律专业人员、会计师(统称为“看门人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保人的联合国人员本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成员并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,
guardián, ana
m.,f.

看管人,保管人.

|→ m.

1.【宗】(方济各会 San Francisco 的)修道院长.
2.【海】(管理小艇和缆索的)水手长.
3.【海】(有风浪时拴小艇的>缆绳.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
cuidador,  guarda,  guardia,  vigilante,  custodia,  custodio,  salvaguarda,  salvaguardia,  celador,  sereno,  vigía,  atalaya,  curador,  cerbero,  guardador,  velador

联想词
vigilante看管的;protector的;ángel天使;sirviente仆人;cuidador教练;dueño物主,户主,主人;defensor保卫的;cazador狩猎的;garante保证的;demonio魔鬼;guerrero战争的;

Desde hace años se constituyó en guardián de granero de la comuna.

从好多年前起他就当公社粮库保管了。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

Cada vez es más frecuente que los conflictos actuales recurran a niños soldados, que suelen ser reclutados y utilizados contra su voluntad mediante levas forzosas, secuestros, la esclavitud y la coacción o intimidación de sus padres o guardianes.

今天的冲突更多地依赖儿童兵, 而这些儿童兵通常是以拐骗、绑架、奴役、胁迫或恐吓其父母或监人的方式被招募和利用的,他们的意愿受到违背。

Tales casos han incluido abogados, notarios, otros profesionales jurídicos independientes, contables (llamados colectivamente “guardianes”, porque su tarea profesional es salvaguardar la integridad de las operaciones financieras), comerciantes en metales o piedras preciosos y proveedores de servicios de confianza y empresariales.

参与洗钱的人中有律师、公证人、其他独立的法律专业人、会计师(统称为“看人”,因为他们的专业作用是保金融交易的合法性)、贵金属或宝石的经销商、以及信托和公司服务提供者。

Son particularmente lamentables los recientes incidentes de mala conducta en los que personal de las Naciones Unidas —que como guardianes y protectores de los más vulnerables deben mantener el más alto grado de integridad— ha sido incapaz de estar a la altura de su misión.

尤其令人遗憾的是,最近发生了几起行为不当事件,在这些事件中,作为弱者和保人的联合国人本当奉行最高的行为标准,但他们却没有做到。

El enorme volumen de trabajo de la Corte se debe a que esa institución encarna el principio de la igualdad de los Estados ante el derecho internacional y es una tercera parte imparcial que actúa como guardián del derecho internacional, trabajando para mantener un sistema jurídico internacional coherente.

法院工作量繁重是因为法院体现了各国在国际法面前一律平等的原则,以及法院是担任着国际法卫士的公正的第三方,维着一致的国际法律制度。

Y en otoño de este año, esperamos que Eslovaquia sea elegida miembro del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, para cumplir un mandato de dos años en ese órgano, que es el guardián supremo de la paz y la seguridad en el mundo.

今年秋天,斯洛伐克有希望当选为世界和平与安全的最高捍卫者联合国安全理事会成并在该机构中任职两年。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardián 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla,